孟子告子上全文及译文

来源:志趣文     时间: 2024-06-01
  • 《孟子》告子上:仁义礼智,我固有之
        在本篇中,告子把急流的河水比作人性,抨击人性不分方向,哪里有缺口就往哪里去,可是他没有考虑到水流上下的因素。而在孟子看来,人性本善,一个人之所以做出不好的事情,主要是因为人性受到了外界的压迫,而并非人的本性使然。    二     【原文】公都...
  • 《孟子 告子上》全文翻译
    ” 公都子说:“告子说:‘天性没有善良、不善良的区别。’有人说:‘天性可以变得善良,可以变得不善良;所以文王、武王得了天下,百姓就爱好善良;幽王、厉王统治了天下,百姓就变得凶暴。’又有人说:‘有天性善良的,有天性不善良的;所以以尧为君主,却有象(这样的臣民);以瞽瞍为父亲,却有舜(这样的儿子);以纣为...
  • 《孟子·告子章句上》全文翻译
    译文:告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口 在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。”孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上 流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良 的,水没有不向低处流的。当然,如...
  • 孟子告子上原文及翻译孟子曰
    孟子告子上原文及翻译如下:原文:孟子曰:“牛山之木尝美矣,以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌蘖之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也。人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉?虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹...
  • 《孟子•告子上》翻译是什么
    译文:孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种 天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长 的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他 的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀 了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺...
  • 求<孟子 告子>(上)选段翻译
    【原文】公都子①曰:“告子曰:‘性无善无不善也。’或曰:‘性可以为 善,可以为不善;是故文武兴,则民好善;幽厉兴,则民好暴.’ 或曰:‘有性善,有性不善。是故以尧为君而有象②,以省瞽瞍(3)为父 而有舜,以纣为兄之子,且以为君,而有微子启、王子比干。’今 曰‘性善’...
  • 《告子上》全文
    孟子·告子上 告子曰:“性,犹杞柳也,义,犹桮棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬。” 孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!” 告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分...
  • 孟子的杯水救车薪的原文,译文
    孟子卷十一 告子上 原文:孟子曰:“欲贵者,人之同心也。人人有贵于己者,弗思耳。 人之所贵者,非良贵也。赵孟之所贵,赵孟能贱之。《诗》云: ‘既醉以酒,既饱以德。’而饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也;令闻广誉施于身,所以不愿人之文绣也。”孟子曰:“仁之胜不仁也.犹水胜...
  • 孟子告子上原文及翻译
    孟子告子上原文及翻译如下:公都子说:“告子说:‘人性无所谓善良不善良。’又有人说: ‘人性可以使它善良,也可以使它不善良。所以周文王、周武王当 朝,老百姓就善良;周幽王、周厉王当朝,老百姓就横暴。’也有 人说:‘有的人本性善良,有的人本性不善良。所以虽然有尧这样 善良的人做天子却...
  • 鱼我所欲也的原文和全文翻译
    鱼我所欲也 《孟子·告子上》 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有...

  • 13960327459:   孟子告子上6—10的翻译 -
    袁钥诸  ______ 诸明z

    13960327459:   谁能告诉我<孟子 告子上>翻译啊?
    袁钥诸  ______ 弈秋,通国之善弈者也. (弈秋,是全国下围棋最好的人.) 使弈秋诲二人弈. (让弈秋教两个人下棋.) 其一人专致志,惟弈秋之为听. (其中一个人听得很专心,只要是弈秋说的,他都听.) 一个虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之. (另一个人虽然听弈秋讲着,一心认为有天鹅将要飞过来,想象着拉开弓用箭射天鹅.) 虽与之俱学,弗若之矣. (虽然与第一个人一起学,但是不如他了.) 为是其智弗若与?曰:非然也. (是他的智力不如前一个人吗?我说不是这样的.) 《学弈》通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了学习必须专心致志,决不可三心二意的道理.

    13960327459:   孟子 告子上翻译啊、着急呢 -
    袁钥诸  ______ 告子说:“人性好比湍急的水,在东边开个口就往东流,在西边开个口就往西流.人性本来就不分善与不善,就像水流本来不分向东向西一样.” 孟子说:“水流确实是本来不分向东向西的,难道也不分向上向下吗?人性的善,就好比水朝下流一样.人性没有不善的,水没有不向下流的.水,拍打一下叫它飞溅起来,也能使它高过人的额头;阻挡住它叫它倒流,可以使它流到山上.这难道是水的本性吗?是形势导致这样的.人之所以可以使他变得不善,他本性的改变也正像这样.” 愿你学习进步!

    13960327459:   《孟子.告子上》杯水车薪 的翻译 -
    袁钥诸  ______ 《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也.” 从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前.在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去.他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去.但丝毫不器起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬. 杯水车薪:形容力小,解决不了问题.

    13960327459:   翻译《孟子 告子上》中的 -
    袁钥诸  ______ 孟子曰:“今有无名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也②.” 孟子说:“如果现在有个人无名指弯曲了不能伸直,(虽然)既不疼痛又不妨碍做事,但如果有人能使它伸直,那么即使赶到秦国楚国去(医治),也不会嫌路远,为的是手指不如别人.手指不如别人,知道厌恶它;心不如别人,却不知道厌恶,这叫不懂轻重.” 【注释】①信:同“伸”.②不知类:朱熹《四书集注》云:“言不知轻重之等也.”译文从之.

    13960327459:   翻译《孟子 告子上》中的
    袁钥诸  ______ 孟子曰:“今有无名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也②.” 孟子说:“如果现在有个人无名指弯曲了不能伸直,(虽然)既不疼痛又不妨碍做事,但如果有人能使它伸直,那么即使赶到秦国楚国去(医治),也不会嫌路远,为的是手指不如别人.手指不如别人,知道厌恶它;心不如别人,却不知道厌恶,这叫不懂轻重.” 【注释】①信:同“伸”.②不知类:朱熹《四书集注》云:“言不知轻重之等也.”译文从之.

    13960327459:   孟子告子上原文是什么 -
    袁钥诸  ______ 告子曰:“性,犹杞柳也,义,犹桮棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬.”知 孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言...

    13960327459:   孟子的杯水救车薪的原文,译文 -
    袁钥诸  ______ 孟子卷十一 告子上 原文: 孟子曰:“欲贵者,人之同心也.人人有贵于己者,弗思耳. 人之所贵者,非良贵也.赵孟之所贵,赵孟能贱之.《诗》云: '既醉以酒,既饱以德.'而饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也;令闻广誉施于身,...

    13960327459:   《孟子·告子上》孟子曰:“无或乎王之不智也.”中,王是谁? -
    袁钥诸  ______ 战国时,齐宣王妄自尊大,施政不当,国家内外交困.面对他人将“王之不智”归咎于自己辅政不力的责难,作为齐国客卿的孟子说了这样一番话:“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之.未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣.吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.”这一段完整的文字,无论从难度还是深度来看,其份量都要比课文节选的部分来得沉.

    13960327459:   求《论语 里仁》,《孟子 告子(上)》,《》的翻译~
    袁钥诸  ______ 1.子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也."贫与贱,是人之恶也;不以其道得之,不去也.君子去仁,恶者成名?君子无终食之间违仁,造次必於是,颠沛必於是." [译文]孔子说:“富有和显贵是人们所向往的,不通过正...