广告翻译策略研究例子

来源:志趣文     时间: 2024-06-01
  • 翻译技巧,翻译方法,翻译策略有什么不同?
    揭示翻译艺术的奥秘:策略、技巧与方法的探索 翻译,一门精细的艺术,涵盖了多种策略与技巧,旨在将一种语言的表达精确地转化为另一种语言。首先,我们来解析翻译策略,它们如同翻译的双面刃:归化与异化。归化策略鼓励我们进行意译和仿译,如熊兵在其研究《翻译研究中的概念混淆》中提到的增译与减译。而...
  • 翻译“策略”,“方法”,“技巧”区分
    翻硕复试备考必备:策略、方法与技巧的清晰解读<\/ 在学术论文创作的旅程中,翻译术语的准确运用至关重要。尤其是复试面试中,理解“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”的细微差别,无疑是提升专业素养的关键。让我们一起深入探讨这篇备受推崇的论文——熊兵的《翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略...
  • 目的论视角下游戏名称本地化翻译策略
    摘要:随着全球化进程的加快,电子游戏产业以令人咋舌的速度开疆拓土。在引进海外游戏时,游戏本地化也逐渐引起了注意。文章以从目的论出发,以游戏名称的本地化翻译为研究对象,主要分析了在目的论指导游戏名称本地化过程中译者所采取的翻译策略。关键词:目的论;游戏名称;翻译策略 作者简介:张莉(1993...
  • 翻译研究中的“文化转向(Cultural Turn)”概念的含义?
    Bassnett和Lefevere指出,翻译受到“规则”和“适宜性条件”的制约,不同时代的译文反映出不同的文化解读。例如,Lefevere通过历史分析揭示了翻译中的权力较量,如女权译者的挑战和出版商对原文的操控。文化转向的研究不仅关注翻译策略的选择,还深入探讨了文化生成和权力关系,如翻译标准的变化、电影改编等实例...
  • 时政翻译的六个策略是什么
    4、直译和意译策略:在翻译过程中,需要灵活运用直译和意译策略。在保持原文意思的同时,要根据目标语言的特点进行适当的调整。5、归化与异化策略:在翻译过程中,需要平衡归化与异化策略。既要考虑到目标语言的文化习惯,又要保持原文的独特性。6、术语翻译策略:对于一些专业术语,需要采用专门的翻译策略。...
  • 什么是翻译策略,翻译的基本方法有哪些?
    翻译策略,翻译方法和翻译技巧如下:翻译策略:1、异化。2、归化。翻译方法:1、零翻译(Zero Translation);音译 (Transliteration) ;逐词翻译 (Word-for-word translation) ;直译 (Literal Translation)。2、意译 (Liberal\/Free Translation) ;仿译 (Imitation) ;改译 (Variation Translation);创译...
  • 英汉翻译中的选词技巧研究
    以下我们通过考研英语翻译实例来具体讲解在理解原文的前提下如何根据上下文确定词义: a.意群拆分确定词义: e.g. “in short”, a leader of the new school contends, “the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded...
  • 关于文化视域下的翻译研究?
    翻译研究需要“客观地考察译文在特定的历史文化环境中形成的动因,分析研究社会、历史和文化因素对翻译策略和方法的制约,以及译著对接受文化产生的影响”。 二、文化的范畴 在我们试图探讨翻译和文化这一主题之前,首先我们来定义一下文化这个概念。文化无疑是一个复杂的现象,它有着丰富的内容。文化人类学...
  • 认知语言学视角下看隐喻的翻译研究
    怎样分析认知语言学视角下看隐喻的翻译? 【摘要】 从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难。本文拟从认知语言学角度,来探讨隐喻的认知性、可翻译性及其翻译策略。 【关键词】隐喻 ...
  • 举例说明翻译是如何影响中国的语言文化,科技发展和国际交流?
    要着力于中国对外话语体系的建构,持续深化翻译理论研究,关注新兴技术对翻译工作的有效支撑,重视复合型翻译人才的培养,加强翻译和其他领域的协作与融合。以上内容参考:三湘都市报-翻译如何助推传统文化传播?这场国际学术研讨会上引发热议 以上内容参考:中国社会科学网-选择翻译策略重在研究语言文化差异 ...

  • 19382815658:   英语广告的语言特点和翻译策略的参考文献. - 作业帮
    才桑炊  ______[答案] 在英文google上找.advertisement lagnguage and translation

    19382815658:   论文,英语广告的翻译 -
    才桑炊  ______ 对英文广告中的典故翻译,方法应不拘一格,灵活多样. 参考文献: [1]李靖舒:英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素[J].沈阳师范大学学报,第17卷第5期,2005年10月 [2]王莉莉:言语美策略在英文广告语中的运用[J].聊城大学学报(社会科... www.wsdxs.cn/html/Language/20090107/25790.html

    19382815658:   用英语写一篇产品介绍的广告,产品是绿箭口香糖(急) -
    才桑炊  ______ 一、广告英语的语言特色 广告语言不单是商业语言,而是集文学,美学,语言学,心理学,社会学等学科于一体的鼓动性艺术语言.英语广告语言大都凝练、生动、诙谐、幽默,富于感染力和感情色彩,具有很强的时代感,有其独特的词汇特...

    19382815658:   衣食住行 有龙则灵 建行龙卡广告 用英语怎么翻译 -
    才桑炊  ______ Your everyday life is very busy,Our Long Card can make it easy. 摘要:文章从“I chocolate you”这一广告语的翻译现象出发,阐述了广告语的语用功能,并总结了广告语的翻译策略. 关键词:广告 语用功能 翻译策略 广告语言与日常生活用语...

    19382815658:   广告英语翻译的这个课题的研究意义 ?????
    才桑炊  ______ the significance of this research topic....

    19382815658:   英语翻译广告案例分析 果树概论 会计教学实习 企业管理学 证券投资商务谈判 计算机应用实验 毛邓论文 农药市场与营销 食用药用昆虫学园艺学概论 概率论与... - 作业帮
    才桑炊  ______[答案] 按照顺序:Advertising Case Study Introduction to fruit treesAccounting teaching practiceEnterprise ManagementSecurities InvestmentBusiness NegotiationComputer experimentMao-Deng PapersPesticide marke...

    19382815658:   请帮忙翻译“公益广告设计中的媒体创意策略”,谢谢! -
    才桑炊  ______ The creative strategy in the public beneficial advertisement design

    19382815658:   英语翻译随着经济全球化进程加速,国际营销的发展,文化差异成为影响跨国公司品牌广告策略的重要因素之一.文章概括了文化对品牌广告策略影响的一些研... - 作业帮
    才桑炊  ______[答案] 随着经济全球化进程加速,国际营销的发展,文化差异成为影响跨国公司品牌广告策略的重要因素之一. With the acceleration of economic globalization,the development of international marketing & sales and cultural gap have become one of the most...