有屠人货肉归文言文翻译

来源:志趣文     时间: 2024-05-15
  • 《聊斋志异·狼三则》文言文翻译
    译文(一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停下...
  • 有屠人货肉归出自哪里?
    “有屠人货肉归”出自文言文《狼·其一》,译文为:有一个屠夫卖完肉回家,已经是日暮时分了。忽然出现了一匹狼,狼窥视着担子上的肉,好像口水就要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候...
  • 有屠人货肉而归的全文意思
    意思是:一个屠夫卖完了肉回家。出自:蒲松龄[清代]《狼三则》第一则。原文:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽...
  • 聊斋志异1翻译 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠...
    第二天一早,屠户前去取肉。远远望去只见树上悬挂着一个很大的东西,就象有人上吊死了,吓了一跳。慢慢地走到跟前一看,原来是一只死狼,抬头仔细一瞧只见狼嘴含着肉,肉钩子穿透了狼的上腭,仿佛鱼吞食鱼饵一样。当时狼皮的价格很贵,卖了十多两银子,屠户发了一笔小财。那只狼缘木求鱼爬到...
  • 狼蒲松龄 翻译
    第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。
  • 蒲松龄 狼三则的翻译
    出自:《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。原文:狼三则 清代:蒲松龄 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,...
  • 《钩刺狼腭》的注解和译文
    原文:有屠人货肉归,日已暮。欻①一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却②;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足④挂树间,示以担空,狼乃止。屠即径归。昧爽⑤往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡⑥...
  • 《狼》原文及翻译
    一、原文:有屠人货肉归,日已暮。效一狼来,瞰担上肉,似甚垂诞,步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。味爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大孩。遗巡...
  • 翻译“屠无计,默念狼所欲者肉。不如姑悬诸树而蚤取之’
    屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。翻译:屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上这样狼够不着,等明天早上狼走了再来取肉。该句出自清代蒲松龄的《狼》。《狼》原文:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃...
  • 狼一则原文及翻译注释
    狼一则原文及翻译注释如下:狼一则文言文原文:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似...

  • 15318696892:   文言文 狼 一则 -
    伊径路  ______ 1.“有屠人货肉归,日已暮”是这句吧 句子翻译是:有个屠户带着肉回家.天色已晚.货的意思是带着,提着的意思 2.即走,又从之:刚要跑开,(狼)又跟上来了.走的意思为跑 3.不如姑悬诸树而蚤取之:不如把肉挂在树上,明天早上来取.“蚤”通“早”,早上的意思、 4.直十余金,屠小裕也:值十多金,屠户发了点小财.“直”通“值”,值得的意思

    15318696892:   “有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又 -
    伊径路  ______ 此处是取了“缘木求鱼”的字面意思,更强调了是说狼在【树】上找肉吃.被铁钩勾住,如鱼吞饵.但其实,也不是非常的不同.缘木求鱼 成语【解释】缘木:爬树.爬到树上去找鱼.比喻方向或办法不对,不可能达到目的.

    15318696892:   已从昂裕怎么翻?有屠人货肉归,日已暮已从昂裕怎么翻译
    伊径路  ______ 有个屠夫卖肉回来,天色已暗

    15318696892:   关于《狼》的文言文阅读 -
    伊径路  ______ 原文: ① 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬...

    15318696892:   文言文 狼 一则 -
    伊径路  ______ 1.“有屠人货肉归,日已暮”是这句吧 句子翻译是:有个屠户带着肉回家.天色已晚.货的意思是带着,提着的意思2.即走,又从之:刚要跑开,(狼)又跟上来了.走的意思为跑3.不如姑悬诸树而蚤取之:不如把肉挂在树上,明天早上来取.“蚤”通“早”,早上的意思、4.直十余金,屠小裕也:值十多金,屠户发了点小财.“直”通“值”,值得的意思

    15318696892:   古文狼 其一 翻译 -
    伊径路  ______ 1.D2.屠夫害怕了,拿出刀吓唬狼,狼稍稍退却 犹犹豫豫地走近查看3.冷静沉着,有谋略

    15318696892:   文言文翻译 谢谢 急需!!!!!!!~~~ -
    伊径路  ______ 原文:有屠人,货肉归.日已暮.忽一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刀,少却;及走,又从之.屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担,狼乃止.屠归,凌晨往取肉,遥望树上悬巨...

    15318696892:   狼三则的古文,译文 -
    伊径路  ______ 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

    15318696892:   文言文 狼 一则有屠人,又从之 翻译句子和货即走,又从之 翻译句子和走不如姑悬诸树而蚤取之 翻译句子和蚤直十余金,屠小裕也 句子和直 - 作业帮
    伊径路  ______[答案] 1.“有屠人货肉归,日已暮”是这句吧 句子翻译是:有个屠户带着肉回家.天色已晚.货的意思是带着,提着的意思2.即走,又从之:刚要跑开,(狼)又跟上来了.走的意思为跑3.不如姑悬诸树而蚤取之:不如把肉挂在树上,明天早...

    15318696892:   《钩刺狼腭》的注解和译文 -
    伊径路  ______ 原文:有屠人货肉归,日已暮.欻①一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却②;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足④挂树间,示以担空,狼乃止.屠即径归.昧爽⑤往...