鲁人徙越原文及翻译

来源:志趣文     时间: 2024-06-09
  • 鲁人徙越
    这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?”[编辑本段]注释 身:自身,本人。屦:草鞋。缟:白色丝织品 徙:迁居,搬家。跣行:赤脚...
  • 鲁人徙越文言文翻译
    翻译 鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于光脚走路;织白绸子是做帽子用的。但是越国人喜欢披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你...
  • 鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理
    【译文】一个鲁国人擅长纺织麻鞋,他的妻子擅长纺织白绢。他们想迁到越地去,就有人对他们说:“你们一定会穷困不堪的。”这个鲁人问他为什么,那人说:“麻鞋是穿在脚上的,而越人赤脚走路;白绢是做帽子用的,而越人却披头散发。你们夫妻的特长在越地怎会有用武之地?怎么会不穷困呢?”【道理...
  • 鲁人徙越原文及翻译
    鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(来走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子)是(人们)用来戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着...
  • 鲁人徙越文言文翻译
    鲁人徙越文言文翻译如下:鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想...
  • 鲁人徙越选自?
    鲁人徙越原文及翻译如下:原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越.居三月,悄怆而返。译文:鲁国有个人善于...
  • 鲁人徙越原文及翻译
    鲁人徙越原文及翻译分别介绍如下:一、原文:鲁人身善织屦,妻善织缟(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣(xiǎn)行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于(与)不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰...
  • 鲁人徙越原文及翻译
    若有用,望采纳,谢谢。鲁人徙越 韩非 原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织...
  • 鲁人徒越文言文翻译答案
    1. 翻译文言文〈〈鲁人徒越〉〉 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到...
  • 鲁人徒越 翻译。
    鲁人徙越 鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣②行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”译文:鲁国有个人...

  • 15735727135:   请问文言文鲁人织屦怎么翻译呀? - 作业帮
    揣羽霄  ______[答案] 原文 鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》. 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎...

    15735727135:   鲁人徙越文言文翻译的徙是什么意思 -
    揣羽霄  ______ 徙:迁徙,搬家. 原文 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟〈gǎo〉,而欲徙〈xǐ〉于越.或谓之曰:"子必穷矣."鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;缟为冠之也,而越人被(pī)发.以子之所长,游于不用之国,欲...

    15735727135:   鲁人徙越的翻译?
    揣羽霄  ______ 鲁人徙越 韩非子一书中记载一个“鲁人徙越”的故事.故事说: 鲁国京城住着一对夫妻,男的善于编草鞋,女一善于织白绸子,两口子兢兢业业,日子过得还不错.他们听说越国是个鱼米之乡.有一天,两口子想要搬到越国去谋生,便收拾这...

    15735727135:   鲁人欲徒越 翻译 -
    揣羽霄  ______ 鲁人徙越� 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”� 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

    15735727135:   谁有《鲁人欲徒越》和《东施效颦》的全文翻译? -
    揣羽霄  ______ 这段文字出自《韩非子·说林上》. 原文如下: 鲁人徙越①

    15735727135:   ...的意义和用法相同的一项是A.吾欲辱之 B.楚王闻之 C.乃记之而去 D.往来于荒村野水之间 (3)翻译或谓之曰:“子必穷矣.”(4)有人认为“鲁人徙越必穷... - 作业帮
    揣羽霄  ______[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义.①鲁国人问:“为什么呢?”何:为什么;②但是想搬到越国去.徙:迁徙,搬家...

    15735727135:   谁有《鲁人欲徒越》和《东施效颦》的全文翻译? -
    揣羽霄  ______ 这段文字出自《韩非子·说林上》. 原文如下: 鲁人徙越①? 鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也...

    15735727135:   ...缟为冠之也( )·3.翻译下面这句话的含义.屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.______________________4.请用短文中的原句回答鲁人... - 作业帮
    揣羽霄  ______[答案] 而/ 越 人 /跣 行 但是 、 有的人 、 用 :缟巾(白色头巾); 翻译句子 屦是用来做鞋子的, 但是越人光着脚走路;缟是用来做帽子的,但是越国人散着头发. 4屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发. 5因为他们在这里挣不到钱,没有人会...

    15735727135:   翻译文言文〈〈鲁人徒越〉〉 -
    揣羽霄  ______ 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,手艺一点儿也用不上,怎么不受穷呢?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去.在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了. 【说明】凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事.做生意特别要了解顾客的需要.

    15735727135:   课外文言文《鲁人徒越》的翻译 -
    揣羽霄  ______ 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,手艺一点儿也用不上,怎么不受穷呢?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去.在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了. 【说明】凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事.做生意特别要了解顾客的需要.