登岳阳楼翻译全文

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-15

登高望远,是人类的本性。范仲淹是唐代著名的文学家,他的壮游诗《岳阳楼记》描述了他登上岳阳楼,俯瞰洞庭湖的壮丽景象,表达了他对祖国的热爱和对人生的思考。下面是《岳阳楼记》的全文翻译。

登岳阳楼翻译全文

岳阳楼高七十二尺,是楚汉时期的建筑。相传,唐代诗人王之涣曾在此题诗“登高壮观天地间,大江茫茫去不还”。范仲淹在此登楼,感慨万千,写下了著名的《岳阳楼记》。

“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。”

范仲淹登上岳阳楼,俯瞰洞庭湖,感慨万千。“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”,他回忆起以前听说洞庭湖的美景,现在自己亲眼看到了。他感慨大地的辽阔,“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”,江山永远在变化,而他自己却只是短暂的过客。

“芙蓉出水清,菡萏入霜白。此楼凝望夫,峨峨十二章。”

范仲淹看到洞庭湖上的芙蓉和菡萏,心中感叹。“芙蓉出水清,菡萏入霜白”,美景如画,令人陶醉。他又回忆起历史上的英雄人物,“此楼凝望夫,峨峨十二章”,岳阳楼曾经是楚汉战争的重要场所,历史上曾经有十二位名将在此驻扎,范仲淹在此处凝望,心中充满了敬意。

“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知难而进若克己,有时则非勇也。”

范仲淹在楼上看到云横秦岭,想起了自己的家乡。“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”,他思念着远方的亲人,却又想到了自己的奋斗。“知难而进若克己,有时则非勇也”,他认为,勇气不仅仅是勇往直前,更要懂得克制自己,才能在困难面前取得胜利。

“登高壮观天地间,大江茫茫去不还。黄山背面人如群,欲_千里目,更上一__。”

范仲淹在岳阳楼上,看到了天地间的壮丽景象。“登高壮观天地间,大江茫茫去不还”,他感慨江山永远在变化,而自己却无法回到过去。他又看到了黄山背面的人如群,“欲_千里目,更上一__”,他意味深长地表示,只有不断地登高望远,才能看到更广阔的世界,才能更好地认识自己和世界。



~


#弘制睿# 登岳阳楼翻译 -
(17853388962): 很早听说过名扬海内的洞庭湖,今日有幸能登上湖边的岳阳楼.洞庭湖把我国东西两地划分为吴楚两个部分,天地日夜全映在湖面上.漂泊江湖的亲戚朋友故旧不寄一封信,年老多病只有孤零零的一只船伴随自己.关山以北正在打仗,回去已经没有希望了,倚着栏杆留下了眼泪.

#弘制睿# 登岳阳楼的翻译
(17853388962): 昔闻洞庭水,今上岳阳楼.吴楚东南坼,乾坤日夜浮.亲朋无一字,老病有孤舟.戎马关山北,凭轩涕泗流. 很早听过名扬海内的洞庭湖今日有幸登上湖边的岳阳楼大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,整个天空全映在湖面上漂泊江湖亲朋故旧不寄一封年老多病只有孤零零的一只船伴随自己关山以北战争烽火仍未止息凭窗遥望胸怀家国涕泪交流

#弘制睿# 急求 箫德藻的《登岳阳楼》的翻译!
(17853388962): 【注释】 ①岳阳楼:湖南岳阳城西门城楼,下临洞庭湖.唐丞相张说谪岳阳时所造.为登临胜地,今已重修. ②北齐《敕勒歌》:“天苍苍,野茫茫.”此处苍茫,泛指广阔的天野.这两句是说,虽然到处游荡,却仍未能离开尘俗,远去天边.③夜郎:唐置县,今湖南沅陵西. ④柁:同舵,这里指船,以部份代全体.这是说在沅陵住了很久之后,又在秋天乘船来游洞庭湖.

#弘制睿# 登岳阳楼的翻译 -
(17853388962): 早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼.雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上.亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流.北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面.

#弘制睿# 谁有杜甫登岳阳楼的翻译啊
(17853388962): 《登岳阳楼》 作者:杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼. 吴楚东南坼,乾坤日夜浮. 亲朋无一字,老病有孤舟. 戎马关山北,凭轩涕泗流. 【注解】: 1、吴楚句:吴楚两地在我国东南;坼:分裂. 2、乾坤:指日、月. 3、戎马:指战争. 4、关...

#弘制睿# 登岳阳楼的译文!!拜托啦!!!!拜托啦拜托啦拜托啦拜托啦拜托啦拜
(17853388962): 昔闻洞庭水2,今上岳阳楼.吴楚东南坼3,乾坤日夜浮4.亲朋无一字,老病有孤舟5.戎马关山北6,凭轩涕泗流71.岳阳楼:在今湖南省岳阳市,临洞庭湖.2. 昔闻:...

#弘制睿# 翻译,登岳阳楼,杜甫的 -
(17853388962): 岳阳楼矗立在洞庭湖的东面长江的西面,(因为无风)楼阁上的帷幔静止不动,夕阳缓慢地下沉. 登上当年吴国和蜀国的分界之处,徘徊在黄昏时湖山之下. 为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪? 登楼凭吊古人,我自己已是两鬓斑白,望着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲.

#弘制睿# 《登岳阳楼》(其一)的译文!急求 -
(17853388962): 杜甫《登岳阳楼》 [原文] 昔闻洞庭水,今上岳阳楼. 吴楚东南坼,乾坤日夜浮. 亲朋无一字,老病有孤舟. 戎马关山北,凭轩涕泗流. [译文] 早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼. 雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上. 亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流. 北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面.

#弘制睿# 登岳阳楼望君山翻译 -
(17853388962): 雨中登岳阳楼望君山二首⑴其一投荒万死鬓毛斑⑵,生入瞿塘滟滪关⑶.未到江南先一笑⑷,岳阳楼上对君山.其二满川风雨独凭栏⑸,绾结湘娥十二鬟⑹.可惜不当湖水面⑺,银山堆里看青山⑻. [1注释⑴岳阳楼:在湖南岳阳城西门,面临洞...

#弘制睿# 登岳阳楼陈与义翻译有加分急~~~~~~~!!!!!!!!!!!
(17853388962): 登岳阳楼 宋·陈与义 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟. 登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时. 万里来游还望远,三年多难更凭危. 白头吊古风霜里,老木苍波无限悲. 译诗:我用现代诗的体裁给你译如何? 巍巍岳阳楼 矗立在 洞庭之东长江之西 夕阳黄昏 没有晚风卷起 楼阁上的旌旗 我登临的地方,让 吴国和蜀国 在这里分开属地 我徘徊的时刻,使 洞庭湖与君山 笼罩在暮霭里 为避战乱 我奔波三年 行程万里 今日登高远望 是什么心绪? 登楼凭吊古人 我自己已是 两鬓如霜 看着远山的古树 青苍中 隐含无限的伤悲 给偶加追分哦!(嘻~开玩笑拉!~).