成反复念,得无教猎虫所耶 翻译 成反感复自念 得无教我猎虫所耶是什么意思

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-31

成反复念,得无教猎虫所耶翻译成白话文的意思是成名反复自言自语,莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗?

这是课文《促织》里的句子,《促织》是《聊斋志异》里的名篇,也是《聊斋志异》里最杰出的、闪耀着反封建的思想光辉的一篇。

《促织》是按事物发展的自然顺序记叙的,情节曲折多变,故事完整。本篇小说从总体看是按开端、发展、高潮、结局四部分记叙的。在本文之后又加上“异史氏曰”的一段作者评论。《聊斋志异》在小说后面常有作者对所写的人和事作出的评价,是作品的附带部分。

扩展资料:

作者的评语。

“异史氏曰”的一段文字是蒲松龄对故事所作的评论,这也是笔记小说常用的一种形式,通过评语直接表达自己的观点。

这段评论主要有三点:

第一,从官贪吏虐追溯到天子宫廷,指出“天子一跬步,皆关民命,不可忽也”,寄讽谏之旨;

第二,就成名的一贫一富说明是“天将酬长厚者”,反映了“善恶有报”的宿命论思想;

第三,针对抚臣、令尹蒙受促织“恩荫”,证实“一人飞升,仙及鸡犬”的说法,生动地表明封建官僚的升迁发迹是建立在百姓苦难之上的,在此作者抒发了愤懑不平之感。

参考资料:百度百科-促织



译文:成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?

出自清代蒲松龄的《促织》,原文节选:

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

译文:

成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。

他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。

他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。

成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。

扩展资料

高中语文课本所选的《促织》,是《聊斋志异》中的优秀篇章,主题思想和艺术成就均达到很高的水平,可谓是文学精品。

情节曲折,构思严谨中国小说起源于古代的神话传说,因此形成的艺术传统是,非常注重故事的情节,善于营造跌宕起伏的曲折性和起承转合的完整性。《促织》一文以“促织”为线索,叙述清晰,又曲折动人。

它的情节可以概括如下:征虫--觅虫--求虫--得虫--失虫--化虫--斗虫--献虫。其中“征虫-觅虫”可看成是故事的开端,“求虫-得虫”是故事的发展,“失虫-化虫-斗虫”是故事的高潮,“献虫”是故事的结局。这样,全文的情节特征已经一目了然。

但本文的曲折性还体现在每一个发展过程:成名初次觅虫不得,转侧床头,唯思自尽,走到了山穷水尽,是为一波;而巫婆的适时出现,让成名能按图索骥,于村东大佛阁后得虫,可谓是柳暗花明,又为一波。

刚刚得虫,举家庆贺,不料半路杀出个程咬金,成子好奇,“窃发盆”,虫得而复失,再起一波;成名归,“怒索儿”,却不料儿子也已跳井自尽,人物两空,祸不单行,是为推波助澜;其后,成子竟然“半夜复苏”,又身化促织,虽令人匪夷所思,但文章也就从此得以急转直下,豁然开朗。

此后,小说极力地以其貌不扬,来反衬促织的轻捷善斗,突出其奇异功能,斗虫,斗鸡,无不胜,又能“闻琴瑟之声,则应节而舞”,也写得波澜起伏,扣人心弦;最后以大团圆结局,让人于紧张之后,可以长舒一口气,但淡然一笑后,不由得要掩卷三思…… 

故事情节曲折,却构思严谨。纵观全文,起承转合,前呼后应,结构完整。关于起承转合,上面已经叙述过了。至于前呼后应,至少有两处照应非常好,一是故事起因于“宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间”,以“上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎……”

为终,应了“解铃还需系铃人”的古话;二是成名始“操童子业,久不售,为人迂讷”,且家中“薄产累尽”,而终能“入邑庠”,且“田万顷,楼阁万椽,牛羊蹄跷各千计;一出门,裘马过世家焉”,可谓善有善报。

参考资料来源:百度百科-促织



成反复自念,得无教我猎虫所耶

这是课文《促织》
里的句子

翻译:
成名反复自言自语,(这画)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗?

全文翻译
http://homepage.zsedu.net/res/seniorchinese/teach/g4/other/j_fei_026/41023/023.htm

“得无·····耶?”是一固定句式,是“恐怕·······吧?”、“莫非······吧?”等之意,表推测。全句意为:成名多次自我思索,(这画)恐怕就是暗示我捉蟋蟀的地方吧?

有上下文吗?

成反复自念,得无教我猎虫所耶 如何翻译~

成名反复自言自语,(这纸片上的画)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗?

写错了吧?我只知道《促织》里面有句:“成反复自念,得无教我猎虫所耶?”意思是:成名反复自言自语,(这画)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗


#祖闸和# 古文“掭以尖草”什么意思? -
(18456536945): 古文“掭以尖草”的意思是:轻轻拨动尖尖的小草的意思. 1、出处: 掭以尖草出自《聊斋志异·促织》. 2、原文如下:(节选) 时村中来一驼背巫,能以神卜.成妻具资诣问,见红女白婆,填塞门户.入其室,则密室垂帘,帘外设香几....

#祖闸和# 下列翻译正确的一项是:①得无教我猎虫所耶?②而奉行者即为定例. [ ] - 作业帮
(18456536945):[答案] 答案:A 解析: 导“得无……耶”译为“莫非……吗”;而:然而;即:却.

#祖闸和# 所 古汉语翻译 -
(18456536945): 文言虚词 所 文言翻译 suǒ (1)<名>处所;地方. ①又间令吴广之次所旁丛祠中.(《陈涉世家》) ②成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》) ③某所,而母立于兹.(《项脊轩志》) 《硕鼠》:“乐土乐土,爰得我~.” (2)<名>合理的...

#祖闸和# 聊斋志异文言文字词及翻译 -
(18456536945): 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) 2、居:居为奇货(积,储存.) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻也(比) 5、造:径造庐访成(到) 6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫.) 7、庠:又嘱学使俾入邑庠(...

#祖闸和# 畋猎摴蒱是什么意思,怎么念? -
(18456536945): 畋 tián 打猎. 猎 liè 捕捉禽兽 摴 蒱 chū pú 樗蒱同“樗蒲” 〔摴蒲〕古代一种类似掷色子的博戏

#祖闸和# 这里用古文怎么说 -
(18456536945): 这里用古文说“斯”或“此” 如:“生于斯,长于斯”翻译为: 在这里出生,在这里成长

#祖闸和# 文言文五种文类句式
(18456536945): 文言文五种文类句式文言固定结构常见的有表疑问的、表反问的、表测度的、表感叹的和表判断的等五种.一、表疑问的固定结构常见的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如……何、孰与例如:①取吾璧,不予我城,奈何?...

#祖闸和# 所在古文中的意思 -
(18456536945): 「所」在古文中的字义如下: 1、用作名词,意思是:处所;地方. 例句:先秦·佚名《硕鼠》:“乐土乐土,爰得我所.” 释义:那乐土啊那乐土,才是我的好去处! 2、用作名词,意思是:合理的结果;应有的归宿. 例句:清·黄宗羲《...

#祖闸和# ...( 2 )成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)   ( 3 分)                                          ... - 作业帮
(18456536945):[答案] 1 )灌水的北面有条溪……有人说:溪水可以用来染色,用它的功能命名,所以叫它染溪. 3 分.采分点:阳、名、介宾作状语后置,句意流畅 ( 2 )成名反复琢磨,这莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗? 3 分 采分点:...