英语颜色词语与心理情绪 英语中的颜色与心情

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-02
绿色
green
在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,

黄色
yellow
可以表示“胆小、软弱、卑鄙”

蓝色
blue
常用来喻指人的“情绪低落”、
“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,

白色
white
表示幸福
white-livered怯懦

黑色black
是悲哀的颜色,还象征气愤和恼怒。

橙色orange 更快乐
褐色brown 学习更好
red流血,危险,暴力

yellow开朗
red热情
black酷、冷静
purple思考
white清静
orange活泼
blue平静、有点消极
green平和、想走出去

Red 表示快乐
Blue表示郁闷
Green表示嫉妒
White表示幸运
Black表示沮丧

Red、passionative joyful excited
Blue、sad calm peaceful
Green、energetic envy
White、pure calm
Black、mysterious melancholy

blue calm white the colour of purity red strong yellow the colour of wisdom
green the colour of nature or jealous orange can cheer sb up

如何查到英语颜色词汇与心理情绪~

蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。
英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如: They felt rather blue after the failure in the football match.
白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如: a white lie 善意的谎言
the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教养的人
黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black
Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。 black在英语中还象征气愤和恼怒,如: black in the face
脸色铁青 to look black at someone 怒目而视
绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green
with envy,green as jealousy,green-eyed
monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼
He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
希望能帮助到你吧,记得采纳我的答案

1、black 黑色,在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black
Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
black在英语中还象征气愤和恼怒,如:
black in the face 脸色铁青
to look black at someone 怒目而视
另外,黑色在汉语和英语中都有"阴险"、"邪恶"的含义,不过翻译时不一定用"黑"或"black"的字眼,例如:
黑心 evil mind
黑手 evil backstage manipulator
黑幕 inside storyo
黑线 a sinister line
black sheep 害群之马
black day 凶日
black future 暗淡的前途

2、green 绿色,在不同的语境中有不同的含义。
绿色green在英语中可以表示"嫉妒、眼红",如:green with envy,green as
jealousy,green-eyed
monster都是指"十分嫉妒"的意思。汉语中表示"嫉妒"意义的"眼红",应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代"钱财、钞票、有经济实力"等意义,如:
In American political elections the candidates that win are usually
the ones who have green power backing them.
在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:
The new typist is green at her job.
刚来的打字员是个生手。
You cannot expect Mary to do business with such people. She is only
eighteen and as green as grass.
你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。

3、red 红色
在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:
红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea
红榜 honour roll 红豆 love pea 红运 good luck 红利 dividend 红事wedding red wine
红酒 red ruin 火灾 red battle 血战 red sky 彩霞
“红”是最有褒义色彩的一个词,是喜气欢乐的象征。比如:开门红(get of to 09网start).红榜(hon- 0:roll)等。
中外区别
红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。在翻译古典小说《红楼梦》时,英国翻译家David
Hawkes认为书中的"红色"对汉语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力。因此,他在翻译时涉及红色的词语时作了一定的变通处理:
贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦。
Jiao Baoyu visits the Land of Illusion; And the fairy
Disenchantment performs the Dream of Golden Days.
贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉窝怡红院。
Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage;
And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights.
译者在翻译原文中的"红楼梦"和"怡红院"时没有选用red一词,而是分别译为Golden
红色又表示幸福。在中国有“穿红可以避邪”之说。传统婚礼上的红喜字、红盖头、红蜡烛、新娘的大红袄,不仅给婚礼带来喜庆的气氛,也会使人联想到年轻夫妇婚后红火的日子。

4、white 白色
白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如"红白喜事"中的"白"指丧事(funeral),表示哀悼。
但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的"白色"没有什么关系
a white lie 善意的谎言
the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教养的人
white-livered 怯懦的
white elephant 昂贵又无用之物

5、yellow 黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示"胆小、卑怯、卑鄙"的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人
a yellow livered 胆小鬼
He is too yellow to stand up and fight.
他太软弱,不敢起来斗争。
特定含义
英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有"yellow"(而不是"taxi")的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:
Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
yellow boy (俗)金币

扩展资料:

blue蓝色,表示不愉快的心情。
蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。
英语的blue常用来喻指人的"情绪低落"、"心情沮丧"、"忧愁苦闷",如:`
They felt rather blue after the failure in the football match.
球赛踢输了,他们感到有些沮丧。
―― She looks blue today. What's the matter with her?
―― She is in holiday blue.
她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
她得了假期忧郁症。
holiday blue 相当于winter holiday
depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue
Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
blue在英语中有时用来指"黄色的"、"下流的"意思,如:
blue talk 下流的言论

参考资料来源:百度百科-色彩英语


#裴丽该# 英语颜色词语与心里情绪
(17054199840): yellow 懦弱的,胆小的green (非正式)易受骗的,没经验的;非常嫉妒的black 险恶的,不祥的;发怒的,凶恶的,怀恨的,黑心的,阴险的browned-off (非正式)厌烦的,泄气的,无聊的gray 暗淡的,忧郁的in the pink 身体极棒的,特健康的(幽默)颜色表达心情的道理与我们中国人差不多啊,因为人类对颜色的生理反映是相似的,比如说一个人,因为嫉妒,或者饥饿,眼睛都绿了;黑心的商人;灰暗的生活,等等.外语表达也是一个道理.

#裴丽该# 如何查到英语颜色词汇与心理情绪 -
(17054199840): 蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词.在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义. 英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如: They felt ...

#裴丽该# 英语中的颜色各代表什么情绪 -
(17054199840): green 嫉妒,眼红 green-eyed yellow 胆小,卑鄙 a yellow dog 卑鄙的人 blue 情绪低落 black 气愤 black in the face 脸色铁青

#裴丽该# 英语中的颜色词语与心情 -
(17054199840): blue 忧郁

#裴丽该# 英语中颜色代表什么心情?? -
(17054199840): 中西方颜色的不同含义 不同语言文化中的感情色彩差异 以"颜色"为例,不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样.在中国代表一种意义,在西方又表示一种涵义,甚至对"颜色"的涵义理解恰恰相反.请看下表: A. red(红色) 无论是在...

#裴丽该# 英语中的颜色与心情,求词组和句子.
(17054199840): 1,绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红” 2,yellow-bellied【俚】胆小的 3,pink slip【口】停止雇用的通知 4,black and blue遍体鳞伤 5,black and white写在纸上;墨画 6,black art魔术;妖术 7,black eye【口】丑事 8,White feather胆怯

#裴丽该# 汉译英:颜色与心情之间的关系 -
(17054199840): 颜色与心情之间的关系 The relationship between color and mood . 例句: 1. The relationship between Church and State was delineated in a formal agreement. 教会和政府之间的关系在一份正式的协议中作了阐明. 2. the relationship between ...

#裴丽该# 英文中那些颜色表示什么心情啊? -
(17054199840): White白色: Protection, spirituality, peace, purity, truth, sincerity and power. 保护感,充满灵性,神圣,和平,纯洁,真实,诚挚和力量. 白色:清洁、清纯、浪漫、爽朗、潇洒、高贵、明白、纯粹、澄明、和清爽 Black黑色: This is very ...

#裴丽该# 英语中的颜色与心情 -
(17054199840): 橙色orange 更快乐 褐色brown 学习更好

#裴丽该# 英语颜色与心理情绪 -
(17054199840): Color PsychologyDo different colors affect your mood?by David JohnsonColor BlindnessAcademic ColorsKandinsky, WassilyColor PrintingAstronomical ColorLike death and taxes, there is no escaping color. It is ubiquitous. Yet what does it all ...