三人成虎的完整翻译 三人成虎的翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-28
译 文
战国时代,庞葱陪伴魏国太子到邯郸做人质。 在临行前,庞葱对魏王说: “要是现在有个人跑来说,热闹的街上出现了一只老虎,大王您相不相信?”
“不信!”魏王立刻答道。
“如果同时有两个人跑来,热闹的街上有一只大老虎,您相信吗?”庞葱又问。
“我会怀疑。”魏王回答道。
“那么要是三个人异口同声的说街上有只老虎时,您会相信吗?”庞葱接着问
魏王想了一会儿回答: “我会相信。”
于是庞葱就劝诫魏王:“街市上不会有老虎,这是很明显的事。可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察此事。”
魏王道:“一切我自己知道。”可是,庞葱走前就有人毁谤他。庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见他了。

道 理
[1](1)这则寓言告诉人们,对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方面进行考察,并以事实为依据作出正确的判断。
(2)《三人成虎》比喻流言惑众,蛊惑人心。

希望我的回答对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你新年快乐 心想事成 O(∩_∩)O

三人成虎,我国古代成语,出自《韩非子》,原意指三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真。比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真

【出 处】 《战国策·魏策二》《韩非子·内储说上》
【汉 字】三人成虎[1]
【读 音】sān rén chéng hǔ
【比喻义】比喻流言惑众,蛊惑人心。
【释 义】三个人都说街市上有老虎,别人便以为真有老虎。比喻谣言一再反复,就会使人信以为真。
【用 法】复句式;作分句;含贬义
【近义词】众口铄金、道听途说、无中生有、以讹传讹
【反义词】眼见为实、实事求是
【灯 谜】大夫制迷 、春节那天做条谜

战国时代,庞葱陪伴魏国太子到邯郸做人质。 在临行前,庞葱对魏王说: “要是现在有个人跑来说,热闹的街上出现了一只老虎,大王您相不相信?”
“不信!”魏王立刻答道。
“如果同时有两个人跑来,热闹的街上有一只大老虎,您相信吗?”庞葱又问。
“我会怀疑。”魏王回答道。
“那么要是三个人异口同声的说街上有只老虎时,您会相信吗?”庞葱接着问
魏王想了一会儿回答: “我会相信。”
于是庞葱就劝诫魏王:“街市上不会有老虎,这是很明显的事。可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察此事。”
魏王道:“一切我自己知道。”可是,庞葱走前就有人毁谤他。庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见他了。

Three people spreading reports of a tiger make you believe there is one around.

文言文《三人成虎》怎么翻译~

一、翻译:
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”
庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
二、原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
三、出处
《战国策·魏策二》

扩展资料
一、创作背景
《战国策》是汇编而成的历史著作,其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣的记载,汇集成书当在秦统一以后。原来的书名不确定,西汉刘向考订整理后,定名为《战国策》。
二、作品赏析
《战国策》一书反映了战国时代的社会风貌,当时士人的精神风采,不仅是一部历史著作,也是一部非常好的历史散文。它作为一部反映战国历史的历史资料,比较客观地记录了当时的一些重大历史事件,是战国历史的生动写照。
它详细地记录了当时纵横家的言论和事迹,展示了这些人的精神风貌和思想才干,另外也记录了一些义勇志士的人生风采。
三、作者简介
刘向(约公元前77年—公元前6年),原名刘更生,字子政,西汉末年经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。
参考资料来源:百度百科-战国策
参考资料来源:百度百科-三人成虎

希望对你有帮助 望采纳最佳答案 谢谢

译文

战国时代,魏国的太子被送到赵国的都城邯郸做人质,跟随着一起去的人员中包括了魏国的著名大臣庞恭。

在临行前,庞恭对魏王说:“要是现在有个人跑来说,热闹的街上出现了一只老虎,大王您相不相信?”

“当然不相信!”魏王立刻答道。

“如果同时有两个人跑来,热闹的街上有一只大老虎,您相信吗?”庞恭又问。

“会怀疑,但一般不会相信,”魏王回答道。

“那么要是三个人异口同声的说街上有只老虎时,您会相信吗?”庞恭接着问

魏王想了一会儿回答: “我会相信。”

于是庞恭就劝诫魏王: “街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”

魏王道:“一切我自己知道。” 可是,庞恭走后,毁谤他的人太多了,庞恭陪太子回国,魏王果然没有再召见他了


#焦嘉卖# 文言文三人成虎全文翻译 -
(17233227310): 原文:庞恭(1)与太子将质(2)于邯郸(3),谓魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信.”“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”庞恭...

#焦嘉卖# 三人成虎是什么意思 -
(17233227310): 三人成虎原指三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真.比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真.这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为"三人成虎"这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思.

#焦嘉卖# 三人成虎 翻译 -
(17233227310): 《韩非子·内储说上》:庞恭要陪太子到邯郸去做人质,庞恭对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信.”庞恭说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了.”庞恭又说:“如果增加到三...

#焦嘉卖# 三人成虎翻译 -
(17233227310): 译 文 战国时代,庞葱陪伴魏国太子到邯郸做人质. 在临行前,庞葱对魏王说: “要是现在有个人跑来说,热闹的街上出现了一只老虎,大王您相不相信?” “不信!”魏王立刻答道. “如果同时有两个人跑来,热闹的街上有一只大老虎,您...

#焦嘉卖# 三人成虎的意思 -
(17233227310): 三人成虎,我国古代成语,出自《战国策·魏策二》,原意指三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真.比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真.

#焦嘉卖# “夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.”的翻译是什么? -
(17233227310): 街市上没有老虎是一件很明了的事情,可是,三个人的流言就能使虚无的老虎象真有一样了.

#焦嘉卖# - 三人成虎 - 译文“庞葱与...果不得见” - 作业帮
(17233227310):[答案] 战国时期,魏国大臣庞 要陪同太子去赵国邯郸做人质,他担心走后朝廷上的小人会乘机造谣中伤他,所以临走前向魏王进言.他打了一个比方,问魏王如果有人告诉他墟集处有老虎他信不信,魏王说一个人这样说他不会相信,但两个人...

#焦嘉卖# 文言文《三人成虎》怎么翻译怎么翻译啊
(17233227310): 魏国的太子将到赵国都城邯郸去当人质,魏王决定派大臣庞葱陪同前往.庞葱一直受到魏王重用,怕去赵国后有人背后说他坏话,魏王不再信任他.为此,临行时特地到王...

#焦嘉卖# “夫市之虎,也明矣,然而三人言成虎”翻译 - 作业帮
(17233227310):[答案] 应该是“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎” 翻译: 闹市上没有老虎,这本来是显而易见的事情.然而,因为三个人都说有虎 ,似乎就真的有了猛虎.

#焦嘉卖# 三人成虎英文翻译 -
(17233227310): Three into a tiger