岳阳楼记重点句子翻译
岳阳楼记重点句子翻译
1.越明年,政通人和,百废具兴。
越 明年 通 和 百 废 具(同“俱“”) 兴
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有 荒废的事业 都兴办 起来了。
2.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
观 胜
我看那巴陵郡的优美的景色,全集中在洞庭这一个湖上。
3.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
衔 远 吞 横 际(涯)
它衔接 远处的群山,吞纳 长江流水,水势浩大,广阔 无 边。
4.朝晖夕阴,气象万千。
朝 晖 夕 阴 气象
早晨阳光明媚,晚上天色阴晦,景象变化万千。
5.此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。
则 大 观 述 备
这就是在岳阳楼上所见的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。
6.迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
迁客 骚人 会 览 物 异
降职远调的官员和南来北往的诗人,多在这里会聚,他们观赏景物的心情, 莫非是 不同的'吧?
得无 乎
7.日星隐曜,山岳潜形。
隐 曜 潜 形
太阳星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹。
8.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
斯 则 去 国 怀 乡 忧 谗 畏 讥 萧然
登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担忧谗言、害怕讥讽,满眼萧条,
感 极 悲 者
感慨到极点而十分悲伤的心情啊。
9.至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。
和 景 明 惊 天 光
至于说到春天和暖,阳光明媚,湖面上波澜不起,天色湖光上下相接,一片碧绿,广阔无边。
10.沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
翔 集 锦鳞 游 泳 芷 汀 郁郁
沙鸥时而飞翔,时而栖歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的兰花,香气浓郁,
青青
颜色青翠。
~
#姬度宽# 文言文岳阳楼记的翻译是什麽?(拜托啦!急用啊! ! !) -
(19321737495): 文言文岳阳楼记的翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守.到了第二年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,
#姬度宽# 请问《岳阳楼记》里的重点句子是什么/ -
(19321737495): 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣. 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣. 如果是填空的话,上面是最常考的!! 其实这篇文章很不错,希望能背下来!
#姬度宽# 岳阳楼记的翻译 -
(19321737495): 仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...
#姬度宽# 岳阳楼记的翻译 -
(19321737495): 庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面.嘱咐我写一篇文章来记述这件事. 我看那巴陵...
#姬度宽# 《岳阳楼记》翻译 -
(19321737495): 仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...
#姬度宽# <岳阳楼记>的翻译 -
(19321737495): 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...
#姬度宽# 岳阳楼记的翻译....急用.....?
(19321737495): 庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,把唐代贤人和当今的人的诗赋刻在上面.滕子京嘱咐我写一篇作文来记述这件事. ...
#姬度宽# 岳阳楼记怎么翻译.? -
(19321737495): 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗...
#姬度宽# 游岳阳楼记逐句翻译 -
(19321737495): 绝对的正确无误,原文,翻译和赏析 ,谢谢采纳原文 洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九水发而后有湖.然九水发,巴江之水亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江之水,卷雪轰雷,自天上来.竭此水方张之势,...
#姬度宽# 《岳阳楼记》的全篇翻译是什么??要原文,对照翻译. -
(19321737495): 仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...