三国志.魏书卷二十.邓哀王冲原文及翻译 三国志 魏书卷二十六翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-15

《三国志.魏书卷》二十原文:

邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。

冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。

时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所齧,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”

冲於是以刀穿单衣,如鼠齧者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠齧衣者,其主不吉。今单衣见齧,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以齧鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚齧,况鞍县柱乎?”一无所问。

冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戮,而为冲微所辨理,赖以济宥者,前后数十。

魏书曰:冲每见当刑者,辄探睹其冤枉之情而微理之。及勤劳之吏,以过误触罪,常为太祖陈说,宜宽宥之。辨察仁爱,与性俱生,容貌姿美,有殊於众,故特见宠异。臣松之以“容貌姿美”一类之言,而分以为三,亦叙属之一病也。

太祖数对群臣称述,有欲传后意。年十三,建安十三年疾病,太祖亲为请命。及亡,哀甚。文帝宽喻太祖,太祖曰:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”

孙盛曰:春秋之义,立嫡以长不以贤。冲虽存也犹不宜立,况其既没,而发斯言乎?诗云:“无易由言。”魏武其易之也。

言则流涕,为聘甄氏亡女与合葬,赠骑都尉印绶,命宛侯据子琮奉冲后。二十二年,封琮为邓侯。黄初二年,追赠谥冲曰邓哀侯,又追加号为公。

白话释义:

邓哀王曹冲传,邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。

曹冲说:“把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。”太祖十分高兴,马上施行了这个办法。

当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。

太祖问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了衣服,主人就会不吉利。现在单衣被咬了,所以难过。”太祖说:“那是瞎说,用不着苦恼。”不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,太祖笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?”一点也没责备。

曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把王位传给他的意思。建安十三年,曹冲十三岁时,他得了病,病得很重,太祖亲自为他向天请求保全生命。

到了曹冲死去时,太祖极为哀痛。文帝宽解安慰太祖,太祖说:“这是我的不幸,却是你们的幸运啊。”一说就流下眼泪,为曹冲聘了甄氏已经死去的女儿与他合葬,追赠给他骑都尉的官印绶带,命宛侯曹据的儿子曹琮做曹冲的后代。

建安二十二年,封曹琮为邓侯。黄初二年,追赠谥号给曹冲为邓哀侯,又追加称号为邓公。黄初三年,晋升曹琮的爵位,迁移封地,为冠军公。黄初四年,迁移封地为己氏公。太和五年,加给曹冲谥号为邓哀王。

出处:出自西晋时期陈寿的《三国志》。

扩展资料:

作品简介:

《三国志》全书共六十五卷,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。《三国志》名:为志其实无志。魏志有本纪,列传,蜀,吴二志只有列传,陈寿是晋朝朝臣,晋承魏而得天下,所以《三国志》尊魏为正统。

《三国志》为曹操、曹丕、曹叡分别写了武帝纪 、文帝纪、明帝纪;而《蜀书》则记刘备为先主传 、刘禅为后主传;孙权称吴主传,记孙亮、孙休、孙皓为三嗣主传,均只有传,没有纪。

从篇幅来看,《魏书》约占全书的二分之一,《吴书》约占三分之一,《蜀书》约占将近六分之一,这可能与史料的多少有关。

在陈寿撰《三国志》以前,已经出现了一些有关魏、吴的史作,如王沈的《魏书》、鱼豢的《魏略》、韦昭的《吴书》等,可供陈寿参考取材。但蜀汉不设有史官,仅有陈寿在蜀为官收集,这造成了蜀汉史料的缺乏。

《三国志》取材精审,作者对史实经过认真的考订、慎重的选择,对于不可靠的资料进行了严格的审核,不妄加评论和编写。这虽使《三国志》拥有文辞简约的特点,但也造成关键人物记载史料不足的缺点。



邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所齧,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲於是以刀穿单衣,如鼠齧者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠齧衣者,其主不吉。今单衣见齧,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以齧鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚齧,况鞍县柱乎?”一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戮,而为冲微所辨理,赖以济宥者,前后数十。【魏书曰:冲每见当刑者,辄探睹其冤枉之情而微理之。及勤劳之吏,以过误触罪,常为太祖陈说,宜宽宥之。辨察仁爱,与性俱生,容貌姿美,有殊於众,故特见宠异。臣松之以“容貌姿美”一类之言,而分以为三,亦叙属之一病也。】太祖数对群臣称述,有欲传后意。年十三,建安十三年疾病,太祖亲为请命。及亡,哀甚。文帝宽喻太祖,太祖曰:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”【孙盛曰:春秋之义,立嫡以长不以贤。冲虽存也犹不宜立,况其既没,而发斯言乎?诗云:“无易由言。”魏武其易之也。】言则流涕,为聘甄氏亡女与合葬,赠骑都尉印绶,命宛侯据子琮奉冲后。二十二年,封琮为邓侯。黄初二年,追赠谥冲曰邓哀侯,又追加号为公。【魏书载策曰:“惟黄初二年八月丙午,皇帝曰:咨尔邓哀侯冲,昔皇天锺美於尔躬,俾聪哲之才,成於弱年。当永享显祚,克成厥终。如何不禄,早世夭昬!朕承天序,享有四海,并建亲亲,以藩王室,惟尔不逮斯荣,且葬礼未备。追悼之怀,怆然攸伤。今迁葬于高陵,使使持节兼谒者仆射郎中陈承,追赐号曰邓公,祠以太牢。魂而有灵,休兹宠荣。呜呼哀哉!”魏略曰:文帝常言“家兄孝廉,自其分也。若使仓舒在,我亦无天下。”】三年,进琮爵,徙封冠军公。四年,徙封己氏公。太和五年,加冲号曰邓哀王。景初元年,琮坐於中尚方作禁物,削户三百,贬爵为都乡侯。三年,复为己氏公。正始七年,转封平阳公。景初、正元、景元中,累增邑,并前千九百户。
翻译:邓哀王曹冲传,邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:“把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。”太祖十分高兴,马上施行了这个办法。当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。太祖问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了衣服,主人就会不吉利。现在单衣被咬了,所以难过。”太祖说:“那是瞎说,用不着苦恼。”不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,太祖笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?”一点也没责备。曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把王位传给他的意思。建安十三年(208),曹冲十三岁时,他得了病,病得很重,太祖亲自为他向天请求保全生命。到了曹冲死去时,太祖极为哀痛。文帝宽解安慰太祖,太祖说:“这是我的不幸,却是你们的幸运啊。”一说就流下眼泪,为曹冲聘了甄氏已经死去的女儿与他合葬,追赠给他骑都尉的官印绶带,命宛侯曹据的儿子曹琮做曹冲的后代。建安二十二年(217),封曹琮为邓侯。黄初二年(221),追赠谥号给曹冲为邓哀侯,又追加称号为邓公。黄初三年(222),晋升曹琮的爵位,迁移封地,为冠军公。黄初四年,迁移封地为己氏公。太和五年(232),加给曹冲谥号为邓哀王。景初元年(237),曹琮因为在中尚方制作禁止的器物,犯了罪,削减他的封邑三百户,降爵为都乡侯。景初三年(239),恢复爵位为己氏公。正始七年(246),转封为平阳公。景初(237~239)、正元(254~256)、景元期间(260~264),屡次为曹琮增加封邑,连同以前的共有一千九百户。

邓艾还是邓哀

《三国志.魏书卷》二十的原文及翻译是什么?~

《三国志.魏书卷》二十的原文
邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。
冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。
时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所齧,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”
冲於是以刀穿单衣,如鼠齧者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠齧衣者,其主不吉。今单衣见齧,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以齧鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚齧,况鞍县柱乎?”一无所问。
冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戮,而为冲微所辨理,赖以济宥者,前后数十。
【魏书曰:冲每见当刑者,辄探睹其冤枉之情而微理之。及勤劳之吏,以过误触罪,常为太祖陈说,宜宽宥之。辨察仁爱,与性俱生,容貌姿美,有殊於众,故特见宠异。臣松之以“容貌姿美”一类之言,而分以为三,亦叙属之一病也。】
太祖数对群臣称述,有欲传后意。年十三,建安十三年疾病,太祖亲为请命。及亡,哀甚。文帝宽喻太祖,太祖曰:“此我之不幸,而汝曹之幸也。”
【孙盛曰:春秋之义,立嫡以长不以贤。冲虽存也犹不宜立,况其既没,而发斯言乎?诗云:“无易由言。”魏武其易之也。】
言则流涕,为聘甄氏亡女与合葬,赠骑都尉印绶,命宛侯据子琮奉冲后。二十二年,封琮为邓侯。黄初二年,追赠谥冲曰邓哀侯,又追加号为公。
【魏书载策曰:“惟黄初二年八月丙午,皇帝曰:咨尔邓哀侯冲,昔皇天锺美於尔躬,俾聪哲之才,成於弱年。当永享显祚,克成厥终。如何不禄,早世夭昬!朕承天序,享有四海,并建亲亲,以藩王室,惟尔不逮斯荣,且葬礼未备。追悼之怀,怆然攸伤。今迁葬于高陵,使使持节兼谒者仆射郎中陈承,追赐号曰邓公,祠以太牢。魂而有灵,休兹宠荣。呜呼哀哉!”魏略曰:文帝常言“家兄孝廉,自其分也。若使仓舒在,我亦无天下。”】
三年,进琮爵,徙封冠军公。四年,徙封己氏公。太和五年,加冲号曰邓哀王。景初元年,琮坐於中尚方作禁物,削户三百,贬爵为都乡侯。三年,复为己氏公。正始七年,转封平阳公。景初、正元、景元中,累增邑,并前千九百户。
《三国志.魏书卷》二十翻译:
邓哀王曹冲传,邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,太祖要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:“把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。”太祖十分高兴,马上施行了这个办法。
当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。太祖的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。
太祖问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了衣服,主人就会不吉利。现在单衣被咬了,所以难过。”太祖说:“那是瞎说,用不着苦恼。”不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,太祖笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?”一点也没责备。
曹冲心地仁爱,识见通达,都像这件事情所表现的那样,本应犯罪被杀,却被曹冲暗中分辩事理而得到帮助宽宥的,前后有几十人。太祖几次对众大臣称赞曹冲,有想要把王位传给他的意思。建安十三年(208),曹冲十三岁时,他得了病,病得很重,太祖亲自为他向天请求保全生命。
到了曹冲死去时,太祖极为哀痛。文帝宽解安慰太祖,太祖说:“这是我的不幸,却是你们的幸运啊。”一说就流下眼泪,为曹冲聘了甄氏已经死去的女儿与他合葬,追赠给他骑都尉的官印绶带,命宛侯曹据的儿子曹琮做曹冲的后代。
建安二十二年(217),封曹琮为邓侯。黄初二年(221),追赠谥号给曹冲为邓哀侯,又追加称号为邓公。黄初三年(222),晋升曹琮的爵位,迁移封地,为冠军公。黄初四年,迁移封地为己氏公。太和五年(232),加给曹冲谥号为邓哀王。
景初元年(237),曹琮因为在中尚方制作禁止的器物,犯了罪,削减他的封邑三百户,降爵为都乡侯。景初三年(239),恢复爵位为己氏公。正始七年(246),转封为平阳公。景初(237~239)、正元(254~256)、景元期间(260~264),屡次为曹琮增加封邑,连同以前的共有一千九百户。

高堂隆,他的字是升平,是泰山郡平阳县人。鲁国高堂生的后人。(《史记 儒林列传》记述鲁国高堂生,是《礼》书的传承者)高堂隆少年时即当上学生,(自汉武帝以后,设立官方学校,命令郡县推荐聪明学生,学习一年后,如果成绩优异,可以先去中央各官衙学习,以后有机会升官。所以少年进入学校是光荣的事情。)泰山太守薛悌任命他为郡督邮。郡督军(督军是官名,应该是主管郡的军事)和薛悌因为某事起了争执,所以直接称呼薛悌的名字并且大声呵斥,(古代直接称呼上级官员的名字是不敬的行为)。高堂隆按住剑柄向前叱责督军,说:“当初鲁定公(鲁国国君)被侮辱,仲尼(孔子)立即走上台阶为鲁定公讨回公道。赵国国君被秦国国君强逼弹奏秦筝,蔺相如立即强逼秦王击缶。(指渑池会)作为臣下称呼君主的名字,是不义的行为,可以被天下的人所讨伐!”督军听到这些话,大惊失色。薛悌很惊奇,连忙站起来制止了他。后来辞去官吏的职位,避居在济南。
建安十八年(公元213年),魏太祖曹操征召他为丞相府的军议掾,后来被任命为历城侯曹徽的文学(文学是官名。顾名思义,主要辅导曹徽的文学),又转任历城相(相是二千石官,相当于郡太守,因为他当官的地方被封给诸侯王,因而太守不叫太守,叫做某某相——某某是指地方名,结合文意,此处应该是在历城为相)曹徽在魏太祖曹操去世的时候不仅没有表现出哀伤,而且出外游猎跑马,高堂隆用人情义理劝说他,很是尽到辅导官员的责任。黄初中期,(黄初是曹丕年号)被任命为堂阳长(堂阳是地方名,堂阳长是官名),被选为平原王曹睿的师傅。(曹丕的继位者,魏明帝。黄初二年封为齐王,三年转封为平原王,黄初三年是公元222年)曹丕死后(曹丕黄初七年死),平原王即位为皇帝,史称魏明帝。任命高堂隆为给事中,兼任博士、附马都尉(给事中是政事,博士是皇帝咨询官,驸马都尉是伴随皇帝出巡负责安全的官员)。因为明帝初即位,朝庭很多大臣认为应该举行宴会,高堂隆却说:“唐(指尧,尧被人称为陶唐氏,下文虞指舜,舜被称为有虞氏)、虞的时候是秘密哀伤的,高宗(不知何人,不好意思,有人说是西汉元帝刘奭)也是沉默不语,默默思考如何当皇帝,不大事庆祝。所以他们才能使他们的德行被四海之内的人们所接纳。至今被我们所称颂!”认为不应举行宴会来庆祝,明帝很尊敬地采纳了他的意见。
开始建设陵霄阙时,有一只鹊鸟在阙上面筑巢,明帝把这件事向高堂隆说了,并问他的意见。高堂隆对明帝说:“《诗经》里面说到"惟鹊有巢,惟鸠居之。"现在修建宫室,建造陵霄阙,还未建成,却已被鹊鸟占了。这是表示宫室虽还未建成,但陛下却不能居住的象征啊。上天好像是这样说的:宫室尚未建成,国家政权已经被非曹姓的人夺取了,这确实是上天在警戒陛下你啊!天道是不会特别亲近某人的。国家的政权只会给予善良的人。从这件事来看,陛下你应该加深防备,多加考虑国事啊!(魏明帝曹睿开始很是奋发,有明君的气象,后来沉迷于享受,到处建设宫殿,又信任司马懿,所以高堂隆才会这么说)夏朝、商朝,也跟我们一样是父死子继作为君主,但是继位的人都不遵照天命(指勤于政事),只是听从谗言谄言,不修道德,只是过分强调满足自己的欲望,所以它们的灭亡是很迅速地。太戊、武丁(都是夏商的中兴君主名称)看到灾异,暗自惊惧,所以遵从天命,所以他们在世时国家迅速强大兴盛。现在陛下您如果去掉加在百姓身上的种种徭役,勤俭节约,致力于文化德政建设,举动都遵照皇帝的行为规则来做,去除天下人都认为有害的东西,兴修对天下人有利的工程,这样做被我们所传颂的三王就会加上您变成四王了,被我们所传颂的五帝政绩就要加上您变成六帝了!这就比殷商皇帝太戊、武丁的转祸为福这种做法还要好啊!我作为您的心腹手下,如果有可以使您得到好处的做法,能安定社稷的计策,虽然说出来的后果可能会身败名裂,家族被杀,但是有生之年,就绝不会怕这种小小的灾难,而使陛下您听不到正确的言论!”听到以上这席话,魏明帝改变颜色,尊重地加以对待他。
自己翻译。


#费俭伦# 三国曹冲是被谁害死的 -
(15955696229): 历史上为病死,但是宫廷中暴病而死的人多的去了,更大可能是年幼没有势力,又喜欢显示自己的聪明……话说,曹冲暴病而死,得益人只有同列为有即位迹象的曹丕和曹植了…… 曹冲,(196年-208年...

#费俭伦# 曹操有几个儿子? -
(15955696229): 您好! 很荣幸为您解答: 曹操二十五男:卞皇后生文皇帝、任城威王彰、陈思王植、萧怀王熊,刘夫人生丰愍王昂、相殇王铄,环夫人生邓哀王冲、彭城王据、燕王宇,杜夫人生沛穆王林、中山恭王衮,秦夫人生济阳怀王玹、陈留恭王峻,尹夫人生范阳闵王矩,王昭仪生赵王干,孙姬生临邑殇公子上、楚王彪、刚殇公子勤,李姬生谷城殇公子乘、郿戴公子整、灵殇公子京,周姬生樊安公均,刘姬生广宗殇公子棘,宋姬生东平灵王徽,赵姬生乐陵王茂. 在正史《三国志》中找到了相关的记载, 其可信度是很高的,应该没有问题!!! 看完之后的确很可怕, 我一直以为曹操没有几个儿子,没有想到居然有25个!!!

#费俭伦# 三国志 魏书翻译 -
(15955696229): 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十�R荀彧字文若,颍川颍阴人也.祖父淑,字季和,朗陵令.当汉顺、桓之间,知名当世.有子八人,号曰八龙.彧父绲,济南相.叔父爽,司空.续汉书曰:淑有高才,王畅、李膺皆以为师,为朗陵侯相,...

#费俭伦# 《三国志.魏志二十二》翻译 -
(15955696229): 鲍勋字叔业,泰山平阳人,建安十七年,太祖征召鲍勋为丞相掾.建安二十二年,立太子时,封鲍勋为中庶子,外出担任魏郡西部都尉.太子郭夫人的弟弟担任曲周县吏时,抢劫官布,按照法律应处“弃市”之刑.太子多次亲手给鲍勋写信替郭...

#费俭伦# 曹冲称象古文翻译??? -
(15955696229): 冲少聪察,生五六岁,智意所及,有若成人之智.时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理.冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至.称物以载之,则校可知矣.”太祖大悦,即施行焉.3曹冲称象本词条介绍的是曹冲称象(...

#费俭伦# QQ三国 我都20级了 图标怎么还不亮啊
(15955696229): 【QQ三国】图标如何点亮? 满足下面2个条件QQ三国图标才会显示: * 你的QQ三国游戏角色等级达到20级. * 然后你再收一个15级以下的玩家作为徒弟,徒弟的等级必须达到20级,三国的图标才可以在QQ上显示. 如果以上条件都满足,图标还没在QQ上显示,可以找腾讯客服解决:http://service.qq.com/ 徒弟升20的时候你必须得在线 (此点很重要).个人建议徒弟快20的时候最好组队在一起,两人在线时间必须要48小时才行

#费俭伦# 此亦谓大罪恶耳,其微过细故,当掩覆之翻译 -
(15955696229): 出自《二十四史》之《三国志》之《卷二十 魏书二十 武文世王公传第二十》【原文】 汝幼少,未闻义方,早为人君,但知乐,不知苦;不知苦,必将以骄奢为失也.接大臣,务以礼.虽非大臣,老者犹宜答拜.事兄以敬,恤弟以慈;兄弟有不...

#费俭伦# 曹冲是曹操的儿子吗?为什么很少看到他的名字?我知道曹操有长子曹昂
(15955696229): 曹操是个多子的人,共有二十五个儿子,其中比较出名的是这几位:文皇帝(曹丕)、任城威王曹彰、陈思王曹植、丰愍王曹昂、邓哀王曹冲. 曹冲(196——208):曹...

#费俭伦# 《三国志 魏书二十二》中的一句翻译.谢谢. -
(15955696229): 此句是陈群上书中的一句话,大概意思是指:现今正值国家衰弱战乱之后,人口数量呈最低谷之时,比文、景时代,不过有那时的一个大郡之人口. 注释:汉书地理志云:元始二年,天下户口最盛,汝南郡为大郡,有三十馀万户.则文、景之时不能如是多也.案晋太康三年地记,晋户有三百七十七万,吴、蜀户不能居半.以此言之,魏虽始承丧乱,方晋亦当无乃大殊.长文之言,於是为过.

#费俭伦# 曹操有多少个儿女 -
(15955696229): 曹操共有子二十五人 武皇帝二十五男:卞皇后生文皇帝、任城威王彰、陈思王植、萧怀王熊,刘夫人生丰愍王昂、相殇王铄,环夫人生邓哀王冲、彭城王据、燕王宇,杜夫人生沛穆王林、中山恭王衮,秦夫人生济阳怀王玹、陈留恭王峻,尹夫人...