<<张齐贤用人>>的原文+翻译 文言文—— 张齐贤用人(译文)

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-09
原文:宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤为宰相,门下奴仆皆得升迁,为此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾侍相公久矣,门下奴仆皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清,安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝三十万,去吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。

翻译
张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

宋张齐贤----------奴震骇,泣拜而去
英:Song Zhangqi virtuous----------The slave shocks, sobs does obeisance goes.
日: 宋张齐の贤い----------奴隷は惊愕させて、泣いて礼拝して行きます

<<张齐贤明察>>的原文+翻译~

一、明·郑瑄《张齐贤明察》原文:
宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。
齐贤悯然语曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安(怎么)敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。”奴震骇,泣拜而去。
二、翻译:
宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。
齐贤同情地说:“我本来不想说,(但不说,又担心)你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道(这件事)。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?
看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万铜钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发出你过去的事,你大概有愧于我,不能够再留下来了。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。

扩展资料
创作背景
《张齐贤明察》又称《张齐贤家宴》,选自明·郑瑄《昨非庵日纂》,中学语文课文,介绍名相张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;还看到了张齐贤的大度与宽容,张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做得既宽恕又严肃。
一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。当然,张齐贤在此后的三十年中对家奴进行教育,引导,让其改邪归正,也许能是“激浊扬清”的另一番情况。
人物背景
宋·张齐贤,尝为江南转运使。张齐贤(942年—1014年),字师亮,曹州冤句(今山东菏泽南)人,徙居洛阳(今属河南),宋代著名政治家。 进士出身,先后担任通判、枢密院副史、兵部尚书、吏部尚书、分司西京洛阳太常卿等官职,还曾率领边军与契丹作战,颇有战绩。
为相前后21年,对北宋初期政治、军事、外交各方面都作出了极大贡献,还留下了许多传奇的故事。卒于宋真宗大中祥符七年(1014),赠司徒,谥号文定。有《书录解题》《洛阳搢绅旧闻记》传于世。

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。


#厉袁艳# 张齐贤明察的理解与思考 -
(19633994615): 客观公正地对待他人的错误,多一份理解与关心,指出其错误,给人以改正的机会,同时也应未雨绸缪,把他人的错误当成自己学习的机会,使自己或身边的人不再犯类似的错误. 人非圣贤,孰能无过?人犯错误后如何对待?客观公正地对待,...

#厉袁艳# 张齐贤用人文言文答案
(19633994615): 希望对你有帮助:17.解释下列句子中加点的词.(1)尝为江南转运使为:(2)念汝事我久念:18.将文中画线的句子翻译成现代汉语.奴震骇,泣拜而去.译文:19.结合文中具体内容,谈谈你对张齐贤这样处置奴仆的看法?17.(1)为:担任(2)念:考...

#厉袁艳# 翻译《宋史.张齐贤传 》诣阙面陈其事,敷奏详缺,议者不能夺. -
(19633994615): 到朝廷当面陈述这件事,奏报详尽确实,议政的人不能更改.

#厉袁艳# 选自《宋史~张齐贤传》 -
(19633994615): 到朝廷当面陈述这件事,奏报详尽确实,参与讨论的大臣不能反驳.

#厉袁艳# 国初人至诚翻译 -
(19633994615): 《国初人至诚》原文 真宗时,并州谋帅,上谓辅臣曰:“如张齐贤、温仲舒皆可任,但以其尝历枢近,或有固辞,宜召至中书询问,愿往则授之.”及召二人至,齐贤辞以恐为人所谗.仲舒曰:“非敢有辞,但在尚书班已十年,若得改官端揆,...

#厉袁艳# 文言文张齐贤明察里的不以告人里省略了哪个字 -
(19633994615): 不以(之)告人 代指那个奴仆偷东西这件事 没有把这件事告诉过别人

#厉袁艳# 张齐贤家宴中的“宜”是什么意思
(19633994615): 宜:理应,应当.

#厉袁艳# 文言文翻译:时王钦若知审刑,与济素不相得,又以济尝忤齐贤,乃奏莹当以德音原释 -
(19633994615): 时王钦若知审刑,与济素不相得,又以济尝忤齐贤,乃奏莹当以德音原释. 译:这时王钦若掌管刑事审讯,和王济一直不协调,又借口王济曾经冒犯张齐贤,于是王钦若就上奏朝廷刘莹应当释放,以显示皇帝的恩泽.

#厉袁艳# ...念 汝事我久  念 :             小题2:将文中画线的句子翻译成现代汉语.(2分)奴震骇,泣拜而去.小题3:结合文中具体内容,谈谈你对... - 作业帮
(19633994615):[答案] 小题1:(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)小题1:仆人十分震惊,哭着叩拜离去.(2分)(1句1分)小题1:示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人善任...