左仲郛浮渡诗序 现代汉语翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-31
1、永和:晋穆帝年号,345—356年。

  2、会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。

  3、修禊(xì):古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。

  4、群贤:指谢安等三十二位与会的名流。

  5、少长:指不同年龄的社会名流。

  6、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流。杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。

  7、骋:尽情施展,不受约束。

  8、俯仰一世:很快地过了一生。俯仰,低首抬头之间,形容时间短暂。

  9、晤言:面对面谈话。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”,指心领神会的妙悟之言。亦通。

  10、放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。<10>趣舍:同“取舍”。

  11、老之将至:语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

  12、死生亦大矣:语出《庄子·德充符》。

  13、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。

  14、一死生:把死和生看作一回事。语出《庄子·德充符》:“以死生为一条。”又《庄子·大宗师》:“孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。”

  15、齐彭殇:把长命的和短命的等量齐观。彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。殇,指短命夭折的人。《庄子·齐物论》:“莫寿于殇子,而彭祖为夭。”

  古今异义

  16、岁在癸(gǔi)丑

  【其次】

  古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列做其次。

  今义:① 次第较后;第二。

  ② 次要的地位。

  【斯文】

  古义:这篇文章。如:亦有感于斯文。

  今义:文雅;文化或文人。
【译文】    永和九年,时在癸丑之年,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行驱除不祥的礼俗之事。此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在四周,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。

  人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是件大事。”这怎么能不让人痛心啊!

  每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。
【作者简介】   王羲之(公元321-379年)或(公元303—361年):字逸少,东晋琅邪临沂(今山东临沂县)人,住在会稽山阴(今浙江绍兴)。曾任江州刺史、会稽内史、右军将军等职。又称“王右军”他书法精绝,为我国历史上最著名的书法家,有“书圣”之称。与其子王献之宫称“二王”。
【文章赏析】   《兰亭集序》,又题为《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。晋穆帝永和九年(公元353)三月三日,时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人会聚兰亭,赋诗饮酒。王羲之将诸人名爵及所赋诗作编成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。这篇序文就是《兰亭集序》。此序受石崇《金谷诗序》影响很大,其成就又远在《金谷诗序》之上。�

  文章首先记述了集会的时间、地点及与会人物,言简意赅。接着描绘兰亭所处的自然环境和周围景物,语言简洁而层次井然。描写景物,从大处落笔,由远及近,转而由近及远,推向无限。先写崇山峻岭,渐写清流激湍,再顺流而下转写人物活动及其情态,动静结合。然后再补写自然物色,由晴朗的碧空和轻扬的春风,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的万物。意境清丽淡雅,情调欢快畅达。兰亭宴集,真可谓“四美俱,二难并”。

  但天下没有不散的宴席,有聚合必有别离,所谓“兴尽悲来”当是人们常有的心绪,尽管人们取舍不同,性情各异。刚刚对自己所向往且终于获致的东西感到无比欢欣时,但刹那之间,已为陈迹。人的生命也无例外,所谓“不知老之将至”(孔子语)、“老冉冉其将至兮”(屈原语)、“人生天地间,奄忽若飙尘”(《古诗十九首》),这不能不引起人的感慨。每当想到人的寿命不论长短,最终归于寂灭时,更加使人感到无比凄凉和悲哀。如果说前一段是叙事写景,那么这一段就是议论和抒情。作者在表现人生苦短、生命不居的感叹中,流露着一腔对生命的向往和执着的热情。�

  魏晋时期,玄学清谈盛行一时,士族文人多以庄子的“齐物论”为口实,故作放旷而不屑事功。王羲之也是一个颇具辩才的清谈文人,但在政治思想和人生理想上,王羲之与一般谈玄文人不同。他曾说过:“虚谈废务,浮文妨要”(《世说新语·言语篇》)在这篇序中,王羲之也明确地指斥“一死生”、“齐彭殇”是一种虚妄的人生观,这就明确地肯定了生命的价值。�

  这篇文章具有清新朴实、不事雕饰的风格。语言流畅,清丽动人,与魏晋时期模山范水之作“俪采百字之偶,争价一句之奇”(《文心雕龙·明诗篇》)迥然不同。句式整齐而富于变化,以短句为主,在散句中参以偶句,韵律和谐,乐耳动听。�

  总之,这篇文章体现了王羲直积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比。给后人以启迪、思考。

度娘不是快

谁发的答案o(︶︿︶)o 唉

左仲郛浮渡诗序的全文翻译~

只有我们郡潜山、霍山、司空山、械眠山、浮渡山各以其美丽在楚地出名。而渡过濒江紧靠原,登山者没有险峻的障碍,而深奥曲,看他不穷。因此四方来而去游泳,看其它山为特别多。
但是我听说天下山水,这种形势都将发天地的秘密,他的性情闭合,常隐然与人心相通,一定要有放志形骸之外的,冥合于万物的,便能得到他们满意了。
现在以浮渡的附近的人,而天下注游的这部,就是不知道早晚而经历的人,几乎都能得其意,而相遇在眉宇间吗?还是让他的意志压制隐士灌木丛土石之间,以质的短墙。仲外城说:“我就要去游览了,有一天会与你一起。”我说:“好吧。”
和今年春天,仲外城为人所招邀请而去,不到我。等到他回来,从《诗经》一书,我要看的,就在山的奇势异态,水石摩荡,烟云林谷的相变消失,轮流出现在他的诗,让我光恍惚有遇上了。这是仲外城所说的山水之意的,不是吗?
过去我曾与仲外城以事同乘一条船,半夜顺流出兵濡须,下北江,经过鸠兹,积虚浮素,说水郁乐蔼。江中有微风在水面攻击,浪浪发声,矶崖岸薄涌,大鱼都运行自如而跳。客人们都唱歌吗,举酒更醉了。
我于是感慨地说:“一天悠闲无事,当裹粮出游。北渡黄河,往东登上泰山。观察沧海之外;沿着边塞而西,历任恒山、太行、太岳、嵩山、华山,而临终南,用吊汉,唐的旧墟;然后登上岷、峨),揽西极,顺江而下,从三峡(帮忙),渡过了洞庭湖(么),观察房屋、霍、沿东海而归,我意愿结束了。
有人开玩笑我说:“你家中,一出门就有为难的神色,怎么尽天下之奇呢?”我笑着不回答。现在游过距离我家不到百里,但我从来没有一次,正像您所指责的人。唉!假设我一下子就被挽起宇宙的存在,快乐平生的志向,以间拿(她)说话的人,除了仲城,我与谁共享这吗?
清代·姚鼐《左仲郛浮渡诗序》原文:
独吾郡潜、霍、司空、械眠、浮渡各以其胜出名于三楚。而浮渡濒江倚原,登陟者无险峻之阻,而幽深奥曲,览之不穷。是以四方来而往游者,视他山为尤众。
然吾闻天下山水,其形势皆以发天地之秘,其情性阖辟,常隐然与人心相通,必有放志形骸之外,冥合于万物者,乃能得其意焉。
今以浮渡之近人,而天下注游者这众,则未知旦暮而历者,几皆能得其意,而相遇于眉睫间耶?抑令其意抑遏幽隐榛莽土石之间,以质这促郛。仲郛曰:“吾固将往游焉,他日当与君俱。”
余曰:“诺。”及今年春,仲郛为人所招邀而往,不及余。迨其归,出诗一编,余取观之,则凡山之奇势异态,水石摩荡,烟云林谷之相变灭,番见于其诗,使余光恍惚有遇也。盖仲郛所云得山水之意者非耶?
昔余尝与仲 郛以事同舟,中夜乘流出濡须,下北江,过鸠兹,积虚浮素,云水郁蔼,中流有微风击于波上,发声浪浪,矶碕薄涌,大鱼皆砉然而跃。诸客皆歌乎,举酒更醉。
余乃慨然曰:“他日从容无事,当裹粮出游。北渡河,东上太山,观乎沧海之外;循塞上而西,历恒山、太行、大岳、嵩、华,而临终南,以吊汉,唐之故墟;然后登岷、峨,揽西极,浮江而下,出三峡,济乎洞庭,窥乎庐、霍、循东海而归,吾志毕矣。”
客有戏余者曰:“君居里中,一出户辄有难色,尚安尽天下之奇乎?”余笑而不应。今浮渡距余家不百里,而余未尝一往,诚有如客所讥者。嗟乎!设余一旦而获揽宇宙之在,快平生这志,以间执言者之口,舍仲郛,吾谁共此哉?

扩展资料写作背景:
公元1763年(乾隆二十八年)进士及第,曾任刑部郎中,充山东、湖南乡试考官,会试同考官,主持梅花、紫阳、敬敷诸书院讲席共40年。姚鼐继承同乡方苞、刘大櫆、姚范的古文之学,成为桐城派散文的集大成者。
文章赏析:
文章起笔不凡,要写浮渡山,开头却从长江写起。浩瀚的长江之水会合鄱阳湖水后,过九江向东以下,气势更加宽阔浩渺。江北 淮南一带地方,尽是平原旷野,远望长江、淮河,似乎看不到一处瑰丽奇伟、深幽表邃的奇异景观。
笔触简劲,口吻斩截。行文顺递直下,笔锋一转,引出桐城诸山,又特地标举浮渡山的“幽深奥曲”,确实是突起奇峰的一笔。由此扣题,随后以人与山水冥合会通的议论展开。
姚鼐认为,天下山水的形貌者表现着大自然的奥妙,山水的情性变化都与人的心情相沟通,只有那些放任心志于形体躯骸之外而与万物相通的人,即那些寄情物外、超尘脱俗的人,才能领略大自然的奥妙。
文章的上半以议论展开点出作文的缘起、主旨,写得颇具韵味;下半则是作者加快昔年与仲郛以事同舟出游的情景,写得雄豪慷慨。
作者以轻捷的笔调,描绘了昔日出游的情景:“中夜乘流出濡须,下北江,过鸠兹”,云天苍苍,江水泱泱,江上积聚着若有若无的薄雾,飘浮着一片茫茫的白色,天水连成了浩渺的一片。
微风击波,发出阵阵水流之声,与岸石相激而腾涌直来,时有大鱼跃出波中,场面极为壮观。描写生动,令人如临其境,如闻基声。良辰美景令人醉,作者面临此情此景,不由概然而言,向往他日能北渡黄河,东上泰山,饱览沧海景观。
再沿长城西上,游历恒山、太行山、大岳山、嵩山、华山等名山,登临终南,凭吊汉、唐古迹;然后再登临岷山、峨眉,直到两边极远之地;沿长江而下,出三峡,过洞庭,游览庐山、霍山,再沿东海而归,以实现自己的志愿。文势一气直下,使人如见其心。
行文至此,又以客之戏语回复到本题,由天下之奇折回到所居里中,感叹自己连距家不到百的浮渡山也未尝一往。
然后再次回复到上文,想像自己“一旦而获揽宇宙之大,快平生之志,以间执言者之口,舍仲郛,吾谁共此哉?”回绾往复,极波澜之致,而结尾亦以一问句煞尾,戛然而止,感叹万知。
这一段乍看,似与上段游离,实则有着内在的联系:由诗而及仲郛其人,由仲郛而及作者本人,正是上文主旨的补充和深化。
录鼐并未游过浮泫山,于山景不能措一词,于是从其周围的地于形势,逐步收缩到浮渡山;于此山也只是笼统地带出,而后放笔去写游览名山大川的志愿,末尾才轻轻接触到“浮渡”本题,若即若离,这是巧写;而文笔跳脱灵动,驾驭自如,确是名家大笔。
姚鼐论文,“以谓文章之原,本乎天地。天地之道,阴阳刚柔而已。敬有得乎阴阳刚柔之精,皆可以为文章之美”(《〈海愚诗钞〉序》)。
他把优秀的文章分为偏于阳刚之美和阴柔之美两种,而“文之雄伟而劲直者,必贵于温深而徐婉”。这篇文章正是姚鼐作品中深得阳刚之美的一篇。

看看这个吧,他或许会对你的翻译有点帮助.不会的话,我再给你译一下.


#伊榕缸# 初一下文言文的所有翻译? -
(18672054411): 对1楼的翻译谈几点:“于是”是介词“于”和代词“是”,直接译为“于是”显然不妥.“若出金石声者”中的“者”译成“的事物”使句子成了病句.“者”是代词,这里有复指作用可不译.“彼”指示代词,第三人称代词,怎么翻译成“...

#伊榕缸# 舟尾横卧一楫,楫左右舟子各人.翻译句子 -
(18672054411): 舟尾横卧一楫,楫左右舟子各人. 船尾横放着一船,船桨的左右两边各人.

#伊榕缸# 文言文全文翻译在线 -
(18672054411): 李文定家中贫寒,与他住同一条巷的姓李的书生,时常给他钱来接济他.李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟.后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢...

#伊榕缸# 文言文翻译,古文翻译 -
(18672054411): 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力. 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅.要尽量保持原文的语言风格.文言文翻译的步骤,...

#伊榕缸# 八年级上册期末语文测试题 急!!! -
(18672054411): 八年级上册课内文言文能力测试 (一)林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,...

#伊榕缸# 笔顺规则
(18672054411): 谈汉字笔顺的规范 在现代汉语通用字中,除极个别的只有一笔的字(如 “一”、“乙”,我们称为“单笔字”)外,绝大多数都是两笔或两笔以上的字(我们称为“多笔字”).当我们在书写这些“多笔字”时,必然要遇到先写哪一笔后写哪...

#伊榕缸# 乙文中哪句话最能诠释诸葛亮提出的 -
(18672054411): (一)阅读选文,完成9~13题.(17分) 【甲】 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也.侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,...

#伊榕缸# 人教版初中课内文言文比较阅读 要求两篇文章均出自课内
(18672054411): (一)《核舟记》与《口技》选段 (甲)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左.苏、黄共阅一手卷.,.鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语.东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中.佛印...

#伊榕缸# ①保裔选精锐赴之 ②左右劝易甲驰突以出 ③杀伤甚众,蹴践尘深二尺 ④身复战没,世有忠节 ⑤屡经战 -
(18672054411): 1.A2.D3.D4.(1)借了公家的数十万钱款犒劳军队,死后,亲属和部下卖掉器物珍玩来偿还. (2)张凝建议上奏将士立功情况的文书,李重贵叹息说:“大将陷敌阵亡,而我们却计算功劳,有什么脸面呢!”(意对即可)

#伊榕缸# 阅读文言文,回答小题.吴宫遗事 越心未平,而夫差有忧色.一旦,复筑台于姑苏之左,捭(bǐ)参政者以听 -
(18672054411): 小题1: (1)完成(造好) (2)本来 小题2:夫差不高兴,让嚭替换了伍员. 小题3:不辨忠奸,听信谗言,必将亡国. 小题1:试题分析:毕的意思是:①打猎用的有长柄的网;②完毕,结束;③都,全部;④星名.结合文章内容,毕在这里是完成...