王羲之学书文言文翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-17

1. 王羲之学书文言文翻译

原文2晋王羲之,字逸少,旷子也,七岁善书。

年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘①?”羲之笑而不答。

母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之②,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。”

父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。

卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!'晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。

译文晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。

母亲说:“你在看运笔的方法。”父亲量着他年龄小,恐怕不能领悟其中的奥秘,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它交给你。”

王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。”父亲很高兴,立刻就把书送给了他。

不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”

王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

2. 王羲之学书文言文翻译

原文

“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”

译文:

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。

卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

3. 王羲之学书

王羲之学书【原文】 晋王羲之,字逸少,旷①子也.七岁善书,十二见前代《笔说》②于其父枕中 窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之.语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令③也.”父喜,遂与之.不盈期月,书便大进. 卫夫人④见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智.”流涕曰:“此子必蔽吾名.” 晋帝时祭北郊,更祝版⑤,工人削之,笔入木三分. 三十三书《兰亭序》.三十七书《黄庭经》.书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人.”自言真胜钟繇.羲之书多不一体. (选自张怀瓘《书短·王羲之》)【注释】①旷:王旷,王羲之之父.②笔说:论书法的书.③幼令:幼年时的美好才华.④卫夫人:卫夫人,名铄,字茂猗(公元242-349年),河东安邑(今山西夏县北)人,是晋代著名书法家.卫铄为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人.卫氏家族世代工书,卫铄夫李矩亦善隶书.卫夫人师承钟繇,妙传其法.王羲之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师. ⑤祝版:祭神的木板.【参考译文】 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法.”王羲之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了.”父亲很高兴,立刻就把书给了他.还不到一个月时间,书法就有了很大进步. 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器.”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声.” 晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分.三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇.”羲之书法多数不是一种字体.有帮助请点好评或者采纳祝你新的一学期学习进步。

4. 王羲之学书 原文及翻译

原文 “晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。 卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”流 涕曰:“此子必蔽吾名。”

晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟繇。羲之书多不一体。 [编辑本段]译文: 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”王羲之跪拜,现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。 三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。

5. 《王羲之学书》文言文翻译是什么

翻译:东晋的王羲之,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲的枕头下面藏有前朝的《笔说》,便偷过来看。父亲说:“你为什么偷书?”王羲之笑着却不回答。他的母亲说:“他想看你运笔的方法。”父亲见他还小,便说:“等你长大了,我再教你。”王羲之跪着请求说:“如果等到我长大成人,恐怕就耽误了我的才华。”父亲很高兴,于是就开始教他。不到一个月,王羲之的书法就大有长进。

根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。

具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

6. 文言文《王羲之学写字》

王羲之字逸少,司徒导之从子也.羲之幼讷于言,人未之奇.及长,辩赡,以骨鲠称.尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重.时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少.时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟.门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持.唯一人在东床坦腹食,独若不闻.”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之. 羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志.会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉.孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好.尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志. 性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观.姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日.又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之.道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳.” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐.尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.羲之书为世所重,皆此类也.每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也.”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也.” 时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协.述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣.述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之. 如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨.。

7. 【王羲之学书的题目原文:晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二

阅读下面的文言选段,完成1—3题.晋王羲之,字逸少,旷①子也,七岁善书.十二见前代《笔说》②于其父枕中,窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答.父见其少,恐不能秘之,语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令③也.”父喜,遂与之.不盈期月,书便大进.卫夫人④见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智.”流涕曰:“此子必蔽吾名!”晋帝时,祭北郊,更祝版⑤,工人削之,笔入木三分.注释:①旷:王旷,王羲之之父.②《笔说》:论书法的书.③幼令:幼年时的美好才华.④卫夫人:东晋书法家.王羲之少时曾跟她学习书法.⑤祝版:祭神的木板.1.写出下列句中加点词的意思.(1)不盈期月( ) (2)窃而读之( )2.将下面句子翻译成现代文.此子必蔽吾名!3.根据全文分析,说说王羲之成功的原因是什么?1.(1)满 (2)表承接2.这孩子将来必定会盖过我的名声!3.天资聪颖,爱好书法,教育得法.。

8. 《王羲之学书》译文

原文:晋王羲之,七岁善书。

年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。

母曰:“欲看尔用笔法。”父见其少,曰:“待尔成人,吾授之。”

羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。

不盈月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:"此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”

流涕曰:“此子必蔽吾名!” 译文:晋代王羲之,七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。

母亲说:“他想看你用笔的方法。”父亲见他小,就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”

王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”

父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。

扩展资料: 王羲之(303—361年),字逸少,山东琅琊(临沂)人。曾任秘书郎、右军将军和会稽内史,人称王右军。

王羲之学书经历了三个阶段。 第一个阶段,师从卫夫人,学习正楷;第二个阶段,师从王廉,学习正楷和行书;第三个阶段,学习钟繇、张芝书法。

王羲之书法楷、行、草三体俱精,但成就最大的是行书。 据史载,他的书法作品有400余件,但没有一件流传。



~


#阙肯宽# 晋王羲之 文言文翻译 -
(18595967483): 晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之.父曰:'尔何来窃吾所秘'羲之笑而不答.母曰:'尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之.'语羲之曰:'待尔成人,吾授也.'羲之拜请,今而 用之...

#阙肯宽# 文言文王羲之学书字词解释 -
(18595967483): 什么字词呢?我只能把参考译文放在下面了…… 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗...

#阙肯宽# <<王著教帝学书>>的全文翻译
(18595967483): 王著教帝学书 太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④.帝听政⑤之余,留心笔札,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学.又以问著,对如初.或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑦称善,恐帝不复用意.”...

#阙肯宽# 王羲之学书的题目 -
(18595967483): 原文 “晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中 窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之.语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”羲之拜请,今而用...

#阙肯宽# 文言文 王羲之 译文 -
(18595967483): 原文: “晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之.父曰:'尔何来窃吾所秘'羲之笑而不答.母曰:'尔看《用笔法》,父见其小,恐不能秘之.'语羲之曰:'待尔成人,吾授也.'羲之拜请,今...

#阙肯宽# <书断.王羲之>的译文
(18595967483): 王羲之学书 《书断》(唐 张怀瓘) 原文:晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之.语羲之曰:“待尔成...

#阙肯宽# 王羲之学书 -
(18595967483): 王羲之学书 【原文】 晋王羲之,字逸少,旷①子也.七岁善书,十二见前代《笔说》②于其父枕中 窃而读之.父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答.母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之.语羲之曰:“待尔成人,吾授也.”...

#阙肯宽# 王羲之学写字咋翻译 -
(18595967483): ”父亲很高兴,我再教你吧,便偷偷地拿来读?”父亲看他年龄小?”王羲之笑着却不回答,恐怕就阻扰了儿子的才华.不到一个月的时间.母亲说.”王羲之跪拜请求说.他十二岁时看见父亲枕头中有前朝的《笔说》:“等你长大成人:“你为什么要偷看我秘藏的书,告诉王羲之说,立刻就把书送给了他:“他要看你运笔的方法.父亲说,七岁时就擅长书法晋朝的王羲之,怕他不能严守秘密:“倘若等到我成人再看

#阙肯宽# 王曦之学书 翻译 -
(18595967483): 原文: “晋王羲之,字逸少,旷子也.七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之.父曰:'尔何来窃吾所秘'羲之笑而不答.母曰:'尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之.'语羲之曰:'待尔成人,吾授也.'羲之拜请,...

#阙肯宽# 《王著教帝学书》全文翻译 -
(18595967483): 在宋太宗统治的朝代,有位王著,这个人学习王羲之的书法,深得羲之书法的精髓,被选为侍书翰林.在太宗临朝听政之余,喜欢练习书法,曾经数次让内侍拿着自己的作品让王著品评,王著常常认为不够尽善尽美.于是太宗更加用心的去临习,然后哪作品去让王著品评,他还是象往常一样说不够好.有人询问他到底是什么意思,王著说:“太宗写的字已经很好了,不过如果马上说写得好,恐怕皇帝不再用心写了”.后来,太宗的书法笔墨精绝,超越古人,世人都认为有王珠劝勉的功劳