醉翁亭记拼音版加翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-01

醉翁亭记拼音版和翻译如下:

其qí间jiān有yǒu琅láng琊yá溪xi溪xi,出chū于yú山shān之zhī深shēn处chù。水shuǐ流liú潺chán潺chán,游yóu鱼yú嬉xī戏xì其qí间jiān,有yǒu绿lǜ树shù环huán抱bào,其qí形xíng如rú带dài。溪xi溪xi之zhī侧cè,有yǒu一yī亭tíng翼yì然rán临lín于yú山shān溪xī之zhī上shàng,名míng之zhī曰yuē“醉zuì翁wēng亭tíng”。

醉zuì翁wēng之zhī号hào,何hé以yǐ得dé哉zāi?吾wú亦yì不bù知zhī其qí名míng,寄jì号hào以yǐ名míng之zhī。谁shuí知zhī吾wú乐lè?山shān水shuǐ知zhī吾wú乐lè,吾wú亦yì知zhī山shān水shuǐ乐lè。乐lè亦yì在zài其qí中zhōng,不bù知zhī诸zhū君jūn,谁shuí解jiě其qí意yì?看kàn山shān水shuǐ之zhī乐lè者zhě,吾wú与yǔ之zhī同tóng也yě。

醉zuì翁wēng之zhī亭tíng,不bù在zài山shān水shuǐ之zhī中zhōng。山shān水shuǐ之zhī美měi,使shǐ人rén心xīn醉zuì。醉zuì翁wēng之zhī亭tíng,亦yì使shǐ人rén心xīn醉zuì。吾wú乘chéng亭tíng而ér醉zuì,乘chéng亭tíng而ér归guī。山shān水shuǐ如rú画huà,使shǐ人rén心xīn醉zuì;不bù知zhī诸zhū君jūn,谁shuí能néng同tóng吾wú乘chéng醉zuì归guī来lái?

滁州城的四面,都是山水,风景优美,是右上角的图和文字。滁州城的四周都是山。皆:全、都。参差披拂:意思是各种树木高下错落,掩映摇曳。若倩:好象在说如果倩女。临:靠近。这就是醉翁亭的由来。我是自己给它起了个号而已。回家时就醉了。我那种思想,谁能够理解?醉时想说什么就说什么,真率切实,尽情表露,这就是我自号“醉翁”的缘故吧。

像这样,“醉翁”不是真醉,“乐”也包含在“山水之乐”中,“乐”和“醉”是统一的。但是,“醉翁”之乐,不全在“酒”上,乐也不只是在“山水之间”。看山水的乐趣,作者与宾客喝酒的乐趣是融合在一起的。作者表面上是自说自乐,实际上是和宾客共享乐趣。

宾客乐什么?从“树林阴翳,鸣声上下”来看,是就游人的耳目而言的;又从“伛偻提携,往来而不绝者”来看,是就游人的身躯而言的。至于客观事物,既使作者“饮少辄醉”,也不过是一个“醉翁”。读者诸君最关心的还是文章的结尾。“醉能同其乐”,这是整个结句的核心。总之,“知言者”自然会“解其言”,“解其言”自然会“如其言”。

理解文言文的方法

熟悉古代汉字和词汇是理解文言文的基础。文言文使用的是古代汉字,有些字在今天的常用汉字中已经不再使用,因此需要学习一些生僻的古汉字。同时,了解古代的用词和词义,例如一些古代的称谓、礼仪用语等,以便正确理解古文中的含义。

掌握文言文的基本语法和句式结构。文言文的语法结构与现代汉语有一定的区别,例如动词的使用方式、定语的位置和从句的表达等。了解这些语法规则,可以更好地理解句子的结构和语义,从而更准确地把握文言文的意义。





~


#仲阅底# 《醉翁亭记》“ 若夫日出而林霏开” “夫”读音及意思 - 作业帮
(17760108366):[答案] 音同“福”,发语词,无实意

#仲阅底# 醉翁亭记翻译
(17760108366): 滁州的四周都是山.它的西南角的几座山峰,树林山谷特别的美.看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山.沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是所谓的酿泉.山势曲直,路也跟着弯转,于是就可以...

#仲阅底# 醉翁亭记 全文注音版 -
(17760108366): huan chu jie shan ye qi xi nan zhu feng lin he you mei wang zhi wei ran er shen xiu zhe lang ya ye shan xing liu qi li jian wen shui sheng chan chan er xie yu liang feng zhi jian zhe niang quan ye feng hui lu zhuan you ting yi ran lin yu quan shang zhe ...

#仲阅底# 《醉翁亭记》的翻译 -
(17760108366): 滁州的四周都是山.它的西南角的几座山峰,树林山谷特别的美.看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山.沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是所谓的酿泉.山势曲直,路也跟着弯转,于是就可以...

#仲阅底# 醉翁亭记,整篇,顺带翻译 -
(17760108366): 醉翁亭记(宋)欧阳修 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓...

#仲阅底# 《醉翁亭记》课文翻译 -
(17760108366): 滁州城的四面都是山.它西南方的那些峰峦,树林和山谷尤其秀美.远看一片郁郁苍苍,显得幽深秀丽的,那就是琅琊山.顺着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到)一股水流从两峰之间飞泻而下,这就是酿泉.绕过山峰,走了一段...

#仲阅底# 醉翁亭记全文翻译 -
(17760108366): 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉.山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,...

#仲阅底# 醉翁亭记的翻译? -
(17760108366): 仅供参考,希望有帮助. 滁州的四周都是山.它的西南角的几座山峰,树林山谷特别的美.看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山.沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是所谓的酿泉.山势曲直,路...

#仲阅底# 醉翁亭记的翻译 -
(17760108366): 《醉翁亭记》 环绕着滁州城的都是山,它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远看去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅玡山.沿着山路走六七里,渐渐的听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉.山势回环,路也...

#仲阅底# 醉翁亭记翻译 -
(17760108366): 滁州城的四面都是山.它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊.沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊.山势回环,道路弯转,有一个亭...