管宁割席文言文 的全文的拼音 管宁割席的原文和翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-31
管宁割席(guǎn níng gē xí),出自《世说新语 德行十一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或中止与志不同、道不合的人为朋友。

以下注音供参考:

管(ɡuǎn)宁(nínɡ)、华(huá)歆(xīn)共(ɡònɡ)园(yuán)中(zhōnɡ)锄(chú)菜(cài),见(jiàn)地(dì)有(yǒu)片(piàn)金(jīn)。管(ɡuǎn)挥(huī)锄(chú)与(yǔ)瓦(wǎ)石(shí)不(bù)异(yì)华(huá)捉(zhuō)而(ér)掷(zhì)去(qù)。又(yòu)尝(chánɡ)同(tónɡ)席(xí)读(dú)书(shū),有(yǒu)乘(chénɡ)轩(xuān)冕(miǎn)过(ɡuò)门(mén)者(zhě),宁(nínɡ)读(dú)如(rú)故(ɡù),歆(xīn)废(fèi)书(shū)出(chū)现(xiàn),宁(nínɡ)割(ɡē)席(xí)分(fēn)坐(zuò),曰(yuē):“子(zǐ)非(fēi)吾(wú)友(yǒu)也(yě)。”

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉而掷去之。又尝同席①读书,有乘轩冕②过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席③分坐,曰:“子非吾友也。”
摘自《世说新语》
注释
①[同席]古人铺席于地,坐于其上,一席常坐数人。
②[轩冕]古制大夫以上乘轩服冕。
③[割席]后人常称绝交为“割席”。
翻译:
管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。
还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。”。
评价:管宁无视金钱、权贵,性淡气清,爱憎分明,如莲花出于淤泥,不愧一代名士风骨。管宁与华歆绝交是绝顶聪明的做法,华歆那样唯利是图的人,在名利面前出卖朋友多半不会犹豫

,歆废书出观。宁割席③分坐,

管宁割席文言文全带拼音~

管宁割席
guǎn níng gē xí

管(ɡuǎn)宁(nínɡ)、华(huá)歆(xīn)共(ɡònɡ)园(yuán)中(zhōnɡ)锄(chú)菜(cài),见(jiàn)地(dì)有(yǒu)片(piàn)金(jīn)。管(ɡuǎn)挥(huī)锄(chú)与(yǔ)瓦(wǎ)石(shí)不(bù)异(yì)华(huá)捉(zhuō)而(ér)掷(zhì)去(qù)。又(yòu)尝(chánɡ)同(tónɡ)席(xí)读(dú)书(shū),有(yǒu)乘(chénɡ)轩(xuān)冕(miǎn)过(ɡuò)门(mén)者(zhě),宁(nínɡ)读(dú)如(rú)故(ɡù),歆(xīn)废(fèi)书(shū)出(chū)现(xiàn),宁(nínɡ)割(ɡē)席(xí)分(fēn)坐(zuò),曰(yuē):“子(zǐ)非(fēi)吾(wú)友(yǒu)也(yě)。“

————————————————————————————————————
【古文之美】团队各位芝麻竭诚为您解答
希望可以帮到你,祝愉快!如感满意,求采纳——您的采纳是我们回答的动力:)

原文

  管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"

译文

  管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。   
②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。   
③捉:拿起来,举起   ④掷:扔。   ⑤去:抛去。   ⑥尝:曾经,从前。   
⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。   
⑧故:原来一样。如:像。   ⑨废书:放下书 。废:放下。   
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 ⑾子非吾友也:你不是我的朋友了


#农连沫# 管宁割席文言文翻译 -
(15656786194): 「译文」 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了.俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望.管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了."

#农连沫# 割席分坐课文翻译 -
(15656786194): 割席分坐 发音 gē xí fēn zuò 释义 席:坐席.把席割断,分开坐.比喻朋友绝交. 出处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:'子非吾友也.'” 十一割席分...

#农连沫# 管宁割席文言文 翻译 - 作业帮
(15656786194):[答案] 管宁割席 管宁.华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁分席分坐曰:”子非吾友也.” 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如...

#农连沫# 文言文 管宁割席 答案 -
(15656786194): 翻译:管宁、华歆同在园中除菜,见地上有小片黄金.管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它.他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过...

#农连沫# 文言文阅读 管宁割席 管宁,华歆①共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝②同席③读书,有乘轩冕④过门者,宁读如故,歆废... - 作业帮
(15656786194):[答案] 答案:2.B; 解析: (1) (1)一起、共同 (2)拿 (3)原来一样 (4)观看 (3) (1)管宁(继续)锄地,就当它和瓦石没什么不同. (2)你不是我的朋友. (4) 割席 B (5) 品质:爱读书、好学习、不贪钱财、专心致志、坚持原则、思想纯正、交友...

#农连沫# 管宁割席文言文阅读
(15656786194): 《管宁割席》 管宁、华歆共园中锄菜 ,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁分席分坐曰:“子非吾友也.” 1.给下面字注音. 掷( ) 歆( ) 冕( ) 2.解释下列打...

#农连沫# 文言文《管宁割席》里的字词解释
(15656786194): ①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下.原属《德行》第十一则.管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后.少恬静,不慕荣利.华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉. ②轩冕:轩车.复词偏义.指古代士大夫所乘的华贵车辆. ③废书:放下书. ④席:坐席.古人席地而坐.

#农连沫# 管宁割席先写原文,在翻译【再写译文】下面是我想问的单个字意思:1、华捉而掷去之【之的意思】:()2、又尝同席【席】:()3、宁读如故【故】:()下面... - 作业帮
(15656786194):[答案] 管宁割席 释义 席:坐席.把席割断,分开坐.比喻朋友绝交. 出处 南朝•宋•刘义庆《世说新语•德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:'子非吾友也.'” 十一割席分座 管宁①、华歆共园中锄菜,见...

#农连沫# 割席分坐字意思 而 尝 废 非 翻译 见地有片金,管挥锄与瓦石不异, 有乘轩冕过门者,宁读如故 -
(15656786194): 尝:曾经废:放下非:不是看见地上有一片金片,管宁仍挥动锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书两件事:一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了.二、管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专

#农连沫# 管宁割席 阅读管宁,华歆俱为汉末人.初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异,华捉而喜,窃见管神色,仍掷去之.又尝同席读... - 作业帮
(15656786194):[答案] 1.两件. 第一件:管宁和华歆在菜园里锄菜,见地下有片金子,管宁看了视为瓦石一样,华歆却捡起来,但因见管宁脸色不好又扔了. 第二件:管宁和华歆在一起读书,门前有人乘华车经过,管宁依旧读书,华歆丢下书,出去观望. 2.从择友的角度:应...