对酒秋瑾古诗拼音翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-01

《对酒》秋瑾古诗拼音翻译如下:

一、拼音翻译:

bù lìn xī huā fèi qiān jīn qù mǎi yì bǎ hǎo dāo ,yònɡ diāo pí dà yī qù huàn měi jiǔ yě suàn dé shànɡ háo mài 。yīnɡ ɡāi duō zhēn xī zhè yì qiānɡ ɡé mìnɡ de rè xuè ,jiānɡ lái xiàn chū tā shí ,dìnɡ nénɡ huà chénɡ bì lǜ de bō tāo 。

二、原文:

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

三、创作背景:

这首诗具体创作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。

《对酒》古诗赏析及作者简介:

一、赏析:

此诗借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。

前两句“不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。”以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。

后两句“一腔热血勤珍重,酒去犹能化碧涛。”与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。

二、作者简介:

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,初名闺瑾,乳名玉姑,字璿卿,号旦吾,东渡后改名瑾,字竞雄,自号“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍,祖籍浙江山阴(今浙江省绍兴市)。中国女权和女学思想的倡导者,近代民主革命志士。



~


#安相阁# 秋瑾对酒的意思 -
(13893818017): 秋瑾是清末著名女烈士.《对酒》大意:不吝惜花很多钱买一把好刀, 貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了. 要爱惜自己的生命啊, 为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业.

#安相阁# 急!!!对酒秋瑾的意思 -
(13893818017): 吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神. 貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝.多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽.秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上. “一腔”二句:要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).勤,常常,多.碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧.”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉.后世多以碧血指烈士流的鲜血.

#安相阁# 秋瑾<<对酒>>的全部注释(精确到字)诗人简介及背景 -
(13893818017): 不吝惜花很多钱买一把好刀, 貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了. 要爱惜自己的生命啊, 为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业. 注释 注释 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗...

#安相阁# 对酒的译文 -
(13893818017): 不吝惜花很多钱买一把好刀, 貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了. 要爱惜自己的生命啊, 为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业.

#安相阁# 跪求《对酒》的原文译文 -
(13893818017): 不惜千金买宝刀, 貂裘换酒也堪豪②. 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛③. 注释 注释 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神. ②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝.多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽.秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上. ③“一腔”二句:要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).勤,常常,多.碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧.”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉.后世多以碧血指烈士流的鲜血

#安相阁# 秋瑾对酒译文
(13893818017): 不吝惜花很多钱买一把好刀, 貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了. 要爱惜自己的生命啊, 为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业.

#安相阁# 跪求《对酒》的原文译文 -
(13893818017): 不惜千金买宝刀, 貂裘换酒也堪豪②. 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛③. 注释 注释 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神. ②貂...

#安相阁# ~古诗对酒 -
(13893818017): 对酒 作者:秋瑾 不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪. 一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛.

#安相阁# 急需对酒的译文
(13893818017): 不吝惜用千金购买宝刀,即使用貂皮制成的衣裘换酒喝也称得上豪爽了.但却要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).

#安相阁# 秋瑾对酒解释 -
(13893818017): 对酒①不惜千金买宝刀, 貂裘换酒也堪豪②. 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛③. 注释 注释 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神. ...