请教下两句中的 for 和 of 意思该如何理解?谢谢。This is not a good omen of diligent people of...

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-16
您好,这两句的意思的确是有点不一样的。of 这个介词通常表达(从属)关系,也就是把 of 之前和 of 之后的名词画上等号,相互所属的含义。而 for 这个介词通常表达(原因),引导(原因状语)。
This is not a good omen of diligent people of Eastern Europe. 中的 of diligent people of Eastern Europe 会被视为是(介词短语)充当(后置定语)修饰表语 omen。句子会译为:【这不是东欧勤奋人民的好兆头。】,可以看到 of people of Eastern Europe 变成了(形容词)性的【东欧勤奋人民的】。
This is not a good omen for diligent people of Eastern Europe. 中的 for diligent people of Eastern Europe 对被视为是(介词短语)充当(原因状语),也即是因为是【东欧勤奋人民),所以不是好兆头;但假如不是【东欧勤奋人民】,那可能是好兆头。所这个句子的汉语翻译是:【对于勤奋的东欧人来说,这不是一个好兆头。】。也即是句子可以改写为:For diligent people of Eastern Europe, this is not a good omen. 而作为 of,句子就无法改写为这样的。这个就是后置定语和状语的一个区别了。
使用了 of,就把 good omen = diligent people = Eastern Europe 作为对等使用了;但使用了 for 就不是这样的对等了,等于把其他民族或是地区人也加入了比较范围了。
这个是个人的理解,仅供参考。

您好,这两句话的意思基本相同,都是在说东欧勤奋的人们不幸的前景。其中的 "of" 和 "for" 也有一些不同的含义。

在第一句话中, "of" 表示属于或者来源于的关系,可以理解为“来自于”。因此,“This is not a good omen of diligent people of Eastern Europe”可以翻译为“这不是东欧勤劳人民的好兆头”。

而在第二句话中, "for" 则表示 "针对" 或 "关于" 的含义,可以理解为“关于”。因此,“This is not a good omen for diligent people of Eastern Europe.” 可以翻译为“这对于东欧勤劳人民来说不是一个好的兆头”。

虽然表达方式有所不同,但两句话传递的意思是相同的。

这是介词而已,不必太在意用法,第一句两个of 太牵强,意思直接对勤劳的人来说坏消息第二句用for 就稍有可能会有坏消息,只是一般来说用for 正常一点。

~


#边逄咸# 请教以下句子里,of的意思和用法. -
(19160266740): 翻译:在所有的科目里,我最喜欢历史,因为它使我懂得了一个历史事件的有用知识.第一个of,指某一类事物中的一种,可以理解为one of the subjects.用以修饰后面的history.表示history是all the subjects的其中之一.后面的knowledge of things in ...

#边逄咸# 对于for的用法还不是很清楚,请教下这个句子的翻译以及for的意思 -
(19160266740): 不是这么理解的. 首先,allow for 是一个固定搭配,意思是允许什么发生. 第二个for,也就是for industrial purposes中的 for.....purposes也是一个搭配在一起的词组,表示目的,用途的意思. 然后再来看看这句子的结构. allow for 是谓语,the use of the removed minerals for industrial purposes是宾语. 整句话的大致意思就是 禁止将removed minerals用于工业生产.

#边逄咸# 介词to,for,和of一般用在什么情况下? -
(19160266740): to sb.表示对某人有直接影响比如,食物对某人好或者不好就用to; for表示从意义、价值等间接角度来说,例如对某人而言是重要的,就用for for一般接名词,to是接动词原形 of sb的句型一般用表示人物的性格,品德,表示主观感情或态度的形容词 for是为了的意思为了,一般与decorate,help,thank等及物动词相连接;to是无意义的,与for意思差不多,区别是to后面是加动词原形.of是"的"的意思,后面一般跟名词.它还连接量词和不可数名词.

#边逄咸# 介词for、of、to、as、at、in、on的用法和中文意思 -
(19160266740): 介系词=介词 1.<介系词>是在<名词>或其相等语之前,表示该<名词>或其相等语和句中其他成分之间关系的字,不能单独充当<句子>成分. 2.在<介系词>后的<名词>或其相等语是<介系词>的<受词>. 3.<介系词>从形式上来分有四种;只有一个...

#边逄咸# 英语at .to. for .of 的意思及其作用
(19160266740): for在这里是“对于”的意思,而to总的是有一个“对,针对”的意思.如:This is the answer to the question.这是这个问题的答案(针对这个问题的答案).This is the key to the lock.这是这把锁的钥匙.to 的基本含义是一种趋向,对什么方向....

#边逄咸# of 与 for 在句中选择时的依据? -
(19160266740): for 常形容事物 of 常形容人的品质方面

#边逄咸# 1.The words for "tea" in different lauguages came from the Chinese character,"cha". 这句话中for能否换为of?意思不都是“茶的单词”?2.有one's graduation from这种表达吗?
(19160266740): for 和 of 在此句是不同意思的.The words for tea : 因茶这东西而命名The words of tea : 茶这东西的名称若要更改, 可以把 for 删除.The word “tea” in different …………………. after he graduated from......= after his graduation from..他在某某学校毕业后........... = 他在某某学校获得学位后

#边逄咸# 英语要怎么样才能用两个名词造词 -
(19160266740): 复合名词或是名词之间加“-”(连字符)构成一个形容词

#边逄咸# 请英语高手看下面的句子,for 是不是要改成of呢?如果不是,请解释下.
(19160266740): key 后面只能跟介词to,表示“...的关键”,如:key to success成功的关键 本句的意思:幸福的关键不是找到一个完美的人,而是找到一个人并能和他建立完美关系

#边逄咸# 帮忙解析下这两个英语句子!! -
(19160266740): 1.How we view a patcular problem (主语)+我们怎么看待一个一个具体的问题与压力对我们的好与坏息息相关has a lot to do with 与 有关,是个词组,后面宾语是一个whether 引导的从句...