春望翻译及赏析简短

来源:志趣文     时间: 2024-06-15
  • 《望洞庭湖》古诗全文及翻译内容是什么?
    望洞庭刘禹锡〔唐代〕湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文 洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。洞庭湖水色与月光互相辉映,好似白银盘里托着一枚青螺。注释 1.洞庭:湖名,在今湖南省北部。2.湖光:湖面的波光。3.两:指湖光和秋月。
  • 望庐山瀑布水二首原文|翻译|赏析_原文作者简介
    首二句交待“望庐山瀑布水”的立足点和所“望”的方向。接着十四句用各种形象从不同角度形容瀑布的壮伟气势和诗人的赞叹。所谓“挂流三百丈”,“初惊河汉落”,亦即第二首的“飞流直下三干尺,疑是银河落九天”之意,但不如后者的简练和生动。末六句抒写诗人的志趣和愿望。从这首诗中,可以看出李白思想中孤傲...
  • 望洞庭原文翻译及赏析
    译文 洞庭湖的水光与秋月交相融和,水面波平浪静就好像铜镜未磨。远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似白银盘子托着青青的田螺。赏析 这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果...
  • 刘禹锡望洞庭原诗注释翻译赏析
    3、译文洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。4、赏析诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。微波不兴,平静秀美,分外怡人。诗人飞驰想像,以清新的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭...
  • 望终南山寄紫阁隐者原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
    望终南山寄紫阁隐者的译文及注释译文走出家门,抬起头就可以望见城外的终南山了,翘首瞻望那山上的景色,真的勾起了我无穷的意绪和美妙的怀想。那里的山色秀美,景色清幽,美得难以名状,那苍翠葱茏的景色日日都展现在我的眼前,这是多么的美妙惬意啊。只见那儿的天空上方不时飘浮起朵朵白云,它们在天际...
  • 望庐山瀑布原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
    望庐山瀑布的译文及注释译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,好像是银河从九天垂落山崖间。注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布...
  • 春望原文_翻译及赏析
    译文及注释 译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 古今异义 国破山河在 古义:国都 今义:国家 浑...
  • 《望庐山瀑布》翻译及赏析是什么?
    《望庐山瀑布》翻译 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。注释:庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。香炉:指庐山的香炉峰。紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。银河:又称天河。古人指...
  • 望鹦鹉洲怀祢衡原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
    望鹦鹉洲怀祢衡诗词赏析这是一首怀古之作。诗的前四句,首先从刻画祢衡落笔,写他的性格和悲惨的遭遇。曹操经营天下,显赫一时,而祢衡却视之为蚁类,这就突出地表现了祢衡傲岸的性格。黄祖是才短识浅之徒,他杀了祢衡,正说明他心胸狭隘不能容物,因而得到了恶名。接着四句,举出祢衡的名作《鹦鹉...
  • 望庐山瀑布李白原文赏析在线翻译解释
    译文太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。注释 “日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷...

  • 18284688821:   《春望》全诗及释义 -
    燕咽油  ______ 《春望》 【原文】 国破山河在, 城春草木深. 感时花溅泪, 恨别鸟惊心. 烽火连三月, 家书抵万金. 白头搔更短, 浑欲不胜簪. 国家已经破碎不堪,只有山河还在.长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木.虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心.战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵.由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也别不住了.

    18284688821:   春望的翻译和解释 - 作业帮
    燕咽油  ______[答案] 国家已经破碎不堪,只有山河还在.长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木.虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离...

    18284688821:   古诗春望解析 -
    燕咽油  ______ 春望 唐·杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 【解析】 国度已被叛军攻破,祖国上和依然存在.春天的京城,满眼是繁密的杂草树木.赶上时事,看到鲜花...

    18284688821:   《春望》 - 作业帮
    燕咽油  ______[答案] 《春望》这首诗反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,意脉贯通而不平直,情景兼具而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞,以仄起仄落的五律正格,写得铿然作响,气度浑灏,因而一千二百余年来一直脍炙人...

    18284688821:   春望的全诗意思
    燕咽油  ______ 春望的全诗意思:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密.感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心...

    18284688821:   诗歌赏析. 春望 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 1.这是一首五言律诗,... - 作业帮
    燕咽油  ______[答案] 第1题,考查律诗的常识.颔联 颈联 第2题,考查作者及对诗歌内容的把握.杜甫 感时伤别、忧国思亲(应从对国家、对亲人两方面考虑) 第3题,荒凉、萧索 第4题,仿佛花也因感叹时事而落泪,鸟也因人世间的离别而惊心,运用拟人,通过花和...

    18284688821:   古诗赏析:阅读古诗,回答问题.《春望》杜甫国破山河在,城春草木深.感时花减泪,恨剐鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.... - 作业帮
    燕咽油  ______[答案] (1)肃宗即位,杜甫闻讯,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,解送至长安后写下了这首传诵千古的名作,所以城指长安.这首诗的创作背景即安史之乱,“烽火”指战争,具体来说就是安史之乱. (2)尾联意为愁绪缠绕,搔头思考...

    18284688821:   翻译<<小石潭记>>.赏析<<春望>>.急用 -
    燕咽油  ______ 最佳答案从小石潭东面向西走约一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心情十分愉悦.砍倒竹子,开辟出一条...

    18284688821:   《春望》古诗及注释? -
    燕咽油  ______ 《春望》古诗及注释,如下:1.《春望》唐·杜甫国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.2.注释国:国都,指长安(今陕西西安).破:陷落.山河在:旧日的山河仍然存在.城:长安城.草木深:指人烟稀少.感时:为国家的时局而感伤.溅泪:流泪.恨别:怅恨离别.烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火.三月:正月、二月、三月.抵:值,相当.白头:这里指白头发.搔:用手指轻轻的抓.浑:简直.欲:想,要,就要.胜:经受,承受.簪:一种束发的首饰.古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开.

    18284688821:   初二语文阅读理解(10分)1、赏析《春望》这首诗.国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.(... - 作业帮
    燕咽油  ______[答案] (1)这首五言___律诗____(体裁)选自《___杜诗详注_》,作者是唐代诗人_杜甫___,字___子美________.(2分) (2)首联中“破”和“深”字有何深刻含义?(2分) “国破山河在,城春草木深.”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然...