星之所在的罗马音 日文歌曲《星之所在》日文歌词+中文+罗马音,谢谢

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-16
4分44秒完整版

ki mi no kage ho shi no yoni
a sa ni to kete kiete yuku
i ki saki wo naku shita mama
omo iwa ahu rete kuru
tsuyo sani mo yowa sani mo
kono koko rowa muki aeta
kimi tonara don na ashi taga
kite mo kowa kunai noni

hutari aru ita tokiwo
shin ji te ite hoshi i (Ha~)
shin ji tsu mo uso mo naku
yoruga akete asaga kuru
hoshi zoraga asani toke temo
kimino kaga yaki wa waka ruyo

sayo nara wo shira naide
yume mita nowa hitori kiri
ano korono kimino meniwa
naniga utsu utei tano

hu ta ri tsu na ida tokiwo
da re mo ke se wa shi nai (Ha~)
kodo kuto ka itami toka
don na kimimo kanji tai
moo ichido mizu mea ereba
nega iwa kiito kanau

yo a ke mae madoro mini
kaze ga hoowo nagare teku
kimi no koe kimi no kao riga
sube tewo tsutsun de michi teku

omoi dewo haba takase
kimi no sorae mai agaru
hoshi zoraga asani toke temo
kimi no kaga yakiwa waka ruyo
a i shi teru dane sore dake de
huta riwa itsukamata a e ru

初音唱的星之所在完整版罗马音歌词,急用!!~

君(きみ)の影(かげ) 星(ほし)のように 朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく   
你的身影如闪烁的星空 逐渐融于晨光之中   
kimi no kane hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku   
行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま 想(おも)いは溢(あふ)れてくる   
失去了你的身影 我的思念日益渐浓   
i ki saki wo na ku shi ta ma ma omo i wa afu re te ku ru   
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた   
无论坚强或是软弱 愿此颗心永远能与你交融   
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta   
君(きみ)とならどんな明日(あした)が 来(き)ても怖(こわ)くないのに   
只要有你伴随 我不畏惧明天会有怎样的天空   
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kowa ku na i no ni   
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を 信(しん)じていて欲(ほ)しい   
两人一同走过的时光 请你永远在心中珍藏   
futari aru i ta toki wo shin ji te i te ho shi i   
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく 夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る   
无论真实 还是谎言 夜已破晓 黎明重现   
shin jitsu mo uso mo na ku yoru ga a ke te asa ga ku ru   
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ   
虽然星空渐渐融在晨光中 你的光辉依然那样夺目灿烂   
hoshi zora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo   
さよならを知(し)らないで 梦见(ゆめみ)たのは 一人(ひとり)きり   
不知你为何要说再见 在梦中的是孤独的身影   
sa yo na ra wo shi ra na i de yumemi ta no wa hitori ki ri   
あの顷(ごろ)の 君(きみ)の目(め)には 何(なに)が映(うつ)っていたの?   
在那时候 你的眼中 映照的是什么   
a no goro no kimi no me ni wa nani ga utsutte i ta no  
二人(ふたり)つないだ时(とき)を 谁(だれ)も消(け)せはしない   
那个时候二人的羁绊 任谁也无法抹灭   
futari tsu na i da toki wo dare mo ke se wa shi na i   
孤独(こどく)とか痛(いた)みとか どんな君(きみ)も感(かん)じたい   
无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受   
kodoku to ka ita mi to ka don na kimi mo kan ji ta i   
もう一度(いちど) 见(み)つめ合(あ)えれば 愿(ねが)いはきっと叶(かな)う   
倘若二人的眼神再度交会 那愿望定会实现   
mou ichido mi tsu me a e re ba nega i wa kitto kana u   
夜明(よあ)け前(まえ) まどろみに 风(かぜ)が頬(ほお)を 流(なが)れていく   
拂晓的时刻 在半梦半醒之间 风从我的脸颊吹过   
yoa ke mae ma do ro mi ni kaze ga hoo wo naga re tei ku   
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)の香(かお)りが 全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく   
你的声音 你的气味 全部充满在四围   
kimi no koe kimi no kao ri ga sube te wo tsutsun de mi chi tei ku   
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ 君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる   
放飞思念 展开翅膀 在与你同一片的天空下飞翔   
omo i de wo ha ba ta ka se kimi no sora (h)e ma i a ga ru   
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ   
虽然星空渐渐融在晨光中 我依然能看见你那灿烂的光芒   
hoshi zora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo   
爱(あい)してる ただそれだけで 二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える   
就是如此喜欢你 愿两人终会相遇在未知的彼方   
ai shi te ru ta da so re da ke de futari wa i tsu ka ma ta a e ru

求采纳!

君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku

行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru

强さにも弱さにも この心は向き合えた
强大也好软弱也好 迎向这颗心
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta

君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni

二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い
二人同行之时 希望你能相信我
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i

真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru

星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo

思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る
张开思念的羽翼 飞上你的天空
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru

星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo

爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru


#耿削昭# 《星》的歌词罗马音 -
(15051657680): 目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず me o to ji te na ni mo mi e su (かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ ka na shi ku te me o a ke re ba 荒野(こうや)に (む)かう道(みち)より ko u ya ni mu ka u mi chi yo ri 他(...

#耿削昭# 求Misono《二人三脚》和伊藤和子《星之所在》的日文假名注音歌词. -
(15051657680): Misono - 二人三脚 お気(き)に入(い)りの靴(くつ)のように どんな时(とき)も一绪(いっしょ)だった いつも履(は)いていたらすぐに真(ま)っ黒(くろ)になり その度(たび)洗(あら)えばきれいになるけど その分(...

#耿削昭# 星の在り处中文是什么意思? -
(15051657680): 直译:有星星的地方 歌曲名:星之所在

#耿削昭# 星之所在 要罗马发音的lrc歌词 -
(15051657680): う~み 星の在り処 LYRICS君の影 星のように 朝に溶けて消えていく行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる强さにも弱さにも この心は向き合えた君とならどんな明日が 来ても怖くないのに二人歩いた时を 信じていて欲しい真実も嘘もなく...

#耿削昭# 滑头鬼之孙千年魔京OP - 星の在処. - ホシノアリカ - / 完整版歌词【罗马音】 -
(15051657680): Go ahead a faint in the dark!!【Go ahead Let's take to the door!!】Go ahead you never gonna stop!![00:28.62]长い长い夜が明けるのを待てずに 四角い夜空の向こうへ飞び出した漫长的夜晚 等不及黎明的到来 向着四边形似的夜空一跃而出...

#耿削昭# 星之所在日文发音 -
(15051657680): 空之轨迹的那个星之所在吧在qq音乐搜索“星之所在- 伊藤和子”就可以下载了http://cgi.music.soso.com/fcgi-bin/m.q?w=%d0%c7%d6%ae%cb%f9%d4%da+%d2%c1%cc%d9%ba%cd%d7%d3&p=1&source=1&t=0

#耿削昭# 星之所在日文发音==不是歌词的发音,是想知道就这四个字:星の在り
(15051657680): 星の在り处ほし の あり どころhosi no ari dokoro或ほし の ありかhosi no arika

#耿削昭# 有一首日文歌,开头的歌词是 きみのかめ ,后面一句的罗马音好像是o shi no yo ni ,请问是什么歌? -
(15051657680): う~み-星の在り処(星之所在) http://www.tudou.com/programs/view/lMhmXb6KTQo/

#耿削昭# 求星之所在的中文和日文歌词."星之所在"用日语怎麽说啊? -
(15051657680): 星の在り処 星之所在 歌:う~み コーラス:伊藤和子 作词:浜田英明 编曲:和田耕平 君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く 你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝 kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku 行 き ...

#耿削昭# 谁有英雄传说空之轨迹主题曲星之所在初音未来翻译的歌词 -
(15051657680): 据我所知初音未来没唱过中文的星之所在,她唱的也是日文的,你要说中文的到有有唱的翻译的,不过我不知道是不是你要的,给你了.我觉得写的很恶心,简直是糟蹋这曲子 《星之所在》演唱 海楠 还记得那天 星闪满天上 在那遥远地方有谁把...