岳阳楼记的原文及译文

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-09

岳阳楼记的原文及译文如下:

一、原文

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。

二、译文

庆历四年春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代贤人和今人的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的优美景色,全集中在洞庭湖上。它连接远山,吞吐长江的流水浩浩荡荡无边无际。一天里阴晴多变幻化不定;这就是岳阳楼的壮丽景象啊!前人对这些景象的记述已经很详尽了。虽然如此但这里北面通向巫峡,南面靠近潇水和湘水下游地区。

流放的人和失意的文人聚到这里观赏景物的心情大概会有所不同吧?在那雨连绵不断的时候;几个月都不放晴的时候;阴冷的风怒吼着;浑浊的浪头冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉;山岳也潜伏起了它的身形。

商人旅客不能前行;船桨断折船尾被摧毁;黄昏时分天色昏暗;老虎咆哮猿猴悲啼。这时登上这座楼啊!就会产生离开国都怀念家乡的心情;担心被说坏话和惧怕别人讥讽的心情;满眼凄凉景象尽收眼底的心情;极其悲痛到了极点的心情。

至于到了春风和煦阳光明媚的时候;湖面平静如镜没有一丝儿波澜;天色湖光相接上下一片碧绿;鸥鸟在湖上翱翔;鱼儿在水中游泳;岸上的小草和岛上的兰花色泽光润鲜明;浮在水面上的月光与鱼儿的影子交相映出;在太阳升起的时候渔歌四起。

这时登上这座楼啊!就会感到心胸开阔舒畅心情愉悦快乐!可叹啊!我曾经分析过古代仁人的心情常常不同于上面这两种人的是什么呢?应该不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲吧!他们在朝廷做官就为百姓担忧;退隐山林就为君主担忧。

这样看来他们什么时候才能感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑;在天下人快乐之后再快乐”吧?唉!除了这种人以外我还能和谁一起归去呢?写于庆历六年九月十五日。



~


#却房贴# 求岳阳楼记的翻译 -
(15715119458): 庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守.经过第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业全部都兴办起来了 .于是重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还把唐代名家和今人的诗赋刻在...

#却房贴# 文言文岳阳楼记的翻译是什麽?(拜托啦!急用啊! ! !) -
(15715119458): 文言文岳阳楼记的翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守.到了第二年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,...

#却房贴# 岳阳楼记翻译 -
(15715119458): 庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了.于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原有的建筑规模,把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面,(并)嘱托我写文章来记述...

#却房贴# “岳阳楼记”的翻译 -
(15715119458): 庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种该办的事而未办的事都兴办起来.于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原有的建筑规模,把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面,(并)嘱托我写文章...

#却房贴# 登岳阳楼记的翻译
(15715119458): 【译文】 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...

#却房贴# 岳阳楼记的翻译 -
(15715119458): 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守.到了第二年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,(并)嘱咐我写一篇文章来记述这件事...

#却房贴# 岳阳楼记翻译 -
(15715119458): 仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...

#却房贴# 岳阳楼记全文翻译 -
(15715119458): 仁宗庆历四年春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,在岳阳楼上刻上唐代名家和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. 我...

#却房贴# 岳阳楼记的翻译 -
(15715119458): 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事. ...

#却房贴# 岳阳楼记翻译
(15715119458): 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面.嘱托我写一篇文章来记述这件事. 我看那巴陵...