中文转化文言文翻译器

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-16

中文转化文言文翻译器
推荐三款文言文翻译app如下:
1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。
2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们不懂的古文,一搜便是。
3、《翻译器》。翻译器是一款非常简洁的翻译软件,支持用户对中文、英文、日语、法语、德语等主流的语言进行互译。翻译器最强大的是离线翻译功能,不用网、不耗流量就能进行翻译。
今译古翻译器
余适深圳,乘一愿而来,竟不觉积旬倏忽而霜月以至,旧岁将除。每顾思及此,未尝不临窗嗟叹,光阴飞逝而功业无成,复何面目还乡,何面目侍奉堂上齐首之二老,枕边呢喃之人,嗷嗷待哺之儿,方猛悟徒一腔赤诚热血而无立身之技亦不过赴北之冬雁,扑火之飞蛾,于事无益。特思过而后改,痛而后强,故愿抚青年之壮,而孜孜向学,拾先贤之遗珍,成他日之国栋。恭请明鉴。
有些借鉴楼上的
中间一部分YY的有些夸张。
不过楼主,不明白为什么要望批准,不是自己请辞吗?
最后四字是胡诌的,总觉用伏乞允准很卑,那时古时臣子对皇帝说的,我也不知道现在可不可以用。
古文翻译器扫一扫
【原文】陈尧佐,字希元,其先河朔人。高祖翔,为蜀新井令,因家焉,遂为阆州阆中人。
尧佐少好学,父授诸子经,其兄未卒业,尧佐窃听已成诵。初肄业锦屏山,后从种放于终南山。及贵,读书不辍。善古隶,为方文字,笔力端劲,老犹不衰。尤工诗,性简约,见动物必戒左右勿杀,器服坏,遂辄补之。曰:“无使不全见弃也”。论曰:尧佐相业虽不多见,世以宽厚长者称之。
【参考译文】陈尧佐字希元,他的先辈是河朔人。他的高祖叫陈翔,是蜀州新井县令,因而安家在那里,于是被称为阆州阆中人。
尧佐年少好学,父亲教儿子们诸子经,他的哥哥还没修毕学业,尧佐已暗中偷听会背诵了。
当初在锦屏山,后来跟随种放到终南山。
等到尧佐显达尊贵之时,读书仍然不停止。
尧佐擅长古隶,能用大笔写方文字,笔力端庄强劲,年代久远仍然不衰。尤其擅长写诗,性情节俭。看到动物必须告诫手下不要SHA;
使用的器物有了毁坏,于是就修补再用。尧佐说:“不要让物件没有达到完全使用的价值就被抛弃了。”
结论:尧佐一生巨大的功绩不多见,世人皆以宽厚的长者来称道他。
“卒业”zúyè
修毕学业。
“窃听”qiètīng
暗中偷听。《史记.卷七九.范雎蔡泽传》:「然左右多窃听者,范雎恐,未敢言内,先言外事。」
“显贵”xiǎnguì
显达尊贵
“方文字”
谓一丈见方的大字。宋陈思《书小史》:“释敬脱善正书,能用大笔写方丈字,天然遒劲,不加修饰,当时谓之僧杰。”
“相业”xiāngyè
巨大的功绩
文言文翻译器转换
推荐三款文言文翻译app如下:
1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。
2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们不懂的古文,一搜便是。
3、《翻译器》。翻译器是一款非常简洁的翻译软件,支持用户对中文、英文、日语、法语、德语等主流的语言进行互译。翻译器最强大的是离线翻译功能,不用网、不耗流量就能进行翻译。
文言文在线翻译器转换
有,百度文言文翻译。
现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。
它也可以将文言文转换成现代语,很是方便。
扩展资料:
百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、爱沙尼亚语、保加利亚语、波兰语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、越南语、粤语、文言文和中文等,覆盖756个翻译方向。
参考资料:百度翻译


~


#阚元例# 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的 -
(18434773694): 什么年代了,还有人相信软件翻译古文呢?不学无术啊. 1. 把原文或想翻译的贴上来. 2. 提供需要的数量和分值. 3. 其他要求.

#阚元例# 有没有一款翻译软件,可以把中文翻译为文言文、英语、法语等多种语言,界面最好简洁一点,谢谢! -
(18434773694): 不太可能,汉语不像英语,英语一个单词的不同解释是相似的,而文言文里面,一个词可以有多个意思,而且往往毫无关联,你要用软件翻译,就是一个一个字转换呗,那转出来还能读通吗

#阚元例# 古文翻译器 -
(18434773694): 如果句子次序没错,从最后一句看,“回身就郎抱”说明两个人在一起了. 义结金兰,源自《世说新语·贤媛》“山公与嵇、阮一面,契若金兰”;又见《易·系辞上》,“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.”意思是朋友间情投意合,或为了共同的利益进而结为异生兄弟或姐妹,也就是“拜把子”的意思. 结金兰,在这里应该是两个人“誓结同心”的意思

#阚元例# 有没有文言文转换器之类的?
(18434773694): 国学网www.guoxue.com汉典网www.zdic.net但这两个网站都没有翻译,因为现在一般国学家都认为文言文不能大量翻译成现代汉语来阅读,这一方面会失去文言文原有的文化内涵,也可能有翻译错误,另一方面也不利于文言文的传承,所以现在一般不错的文言文网站都是提供原文,另外提供古汉语字典共阅读者查阅 参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/99451057.html?fr=ala1

#阚元例# 文言文在线翻译网 -
(18434773694): 文言文试译如下:唐明皇(唐玄宗李隆基)召见诸位翰林学士在便殿举行酒宴,趁着酒喝到酣畅之处回头对李白说:“我朝与天后之朝(指武则天的大周王朝)相比怎么样?”李白说:“天后之朝的朝政政令出自多方,国家由奸佞之臣执掌,...

#阚元例# 文言文翻译器下载 -
(18434773694): 翻译器貌似没有 但有字典 最好还是在百度上找原文http://www.skycn.com/soft/45938.htmlhttp://www.onlinedown.net/soft/34234.htm

#阚元例# 汉语转换文言文 -
(18434773694): 汝即不惜吾,吾又何必惜汝乎! 彼即不念吾,吾也绝不念汝. 她不想余,余如何想她.(或余岂有想她之理)

#阚元例# 找文言文翻译器? -
(18434773694): http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/363_Index.html 这个网站在线翻译

#阚元例# 文言文如何快速翻译? -
(18434773694): 第一步: 下载“手机百度翻译”软件,打开百度翻译软件,在源语言一栏中点击选择“文言文”,在翻译语言一栏中点击选择“中文”. 第二步: 在翻译框中,输入你所需要翻译的文言文,翻译软件就会自动给你翻译出中文来了.翻译效果还不错的.点击中间的“转换”按钮,还可以快速转为中文翻译文言文了.

#阚元例# 文言文在线翻译 -
(18434773694): 杯弓蛇影 切酒要饮之,之的意思. 它,酒 子安能为之足,之的意思、 它,蛇 数人饮之不足,足的意思.够 吴能为之足,足的意思.脚 一人饮之有余,余的意思、.够, 余忆童稚时,余的意思.我 赐其舍人卮酒,酒的意思.酒 蹲其身,使与台齐,其的意思、他 吾能为之足!全句的意思.我能给它(画上)脚 为蛇足者,终亡其酒.全句的意思、画蛇脚的人,终于丢失了他的酒