苏轼《醉翁操·琅然》原文及翻译赏析

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-17

醉翁操·琅然原文:

琅琊幽谷,山水奇丽,泉鸣空涧,若中音会,醉翁喜之,把酒临听,辄欣然忘归。既去十余年,而好奇之士沈遵闻之往游,以琴写其声,曰《醉翁操》,节奏疏宕而音指华畅,知琴者以为绝伦。然有其声而无其辞。翁虽为作歌,而与琴声不合。又依《楚词》作《醉翁引》,好事者亦倚其辞以制曲。虽粗合韵度而琴声为词所绳约,非天成也。后三十余年,翁既捐馆舍,遵亦没久矣。有庐山玉涧道人崔闲,特妙于琴,恨此曲之无词,乃谱其声,而请于东坡居士以补之云。

琅然。清圜。谁弹。响空山。无言。惟翁醉中知其天。月明风露娟娟。人未眠。荷蒉过山前。曰有心也哉此贤。醉翁啸咏,声和流泉。醉翁去后,空有朝吟夜怨。山有时而童颠,水有时而回川。思翁无岁年,翁今为飞仙。此意在人间,试听徽外三两弦。

醉翁操·琅然翻译及注释

翻译    欧阳修在滁州游琅琊幽谷,飞瀑鸣泉,声若环佩。美妙动人,乐而忘归,写了篇《醉翁亭记》,脍炙人口,当时就刻石立了碑。沈遵特意跑到滁州探访,见那琅琊山水确如醉翁妙笔所绘,就动了兴致,以琴寄趣,创作了一支宫声三叠的琴曲《醉翁吟》(即《醉翁操琅然》)。沈遵寻了个机会为欧阳修亲自弹奏此曲,欧阳修听了很高兴。并应沈的请求为该曲作了词。欧词自是大手笔,「然调不主声,为知琴者所惜。」调不主声就是唱不出来。沈遵的《醉翁吟》传开之后,引起了很多人的兴趣,不但争传《醉翁吟》琴曲,连欧阳修所作《醉翁吟》歌词,也有好事者纷纷为其谱琴曲,但都不理想。冥冥中似乎在等待着什么机缘,一晃三十多年过去,欧阳修、沈遵相继去世,庐山玉涧道人崔闲还惦记着这件事。崔闲精通琴曲,曾拜沈遵为师。他非常喜欢此曲,「常恨此曲无词,乃谱其声,请于东坡居士。」苏轼贬谪黄州期间,崔闲多次从庐山前往拜访。一次他揣著《醉翁吟》的曲谱登门,请东坡填词。苏轼不但诗文高妙,而且精通音律,听明来意,欣然应允。于是乎,崔闲弹,东坡听,边听边谱词,不大一会儿就完成了。

  飞瀑似珠玉叠串琅琅鸣泉,高山推出明月,清朗团圆。我问:是谁?琴弦轻响,优美的旋律,回荡空山,无人应答,静寂塞满广大空间。只有醉翁理解这天上的琴弦。这是大自然的音籁,美妙呵,难以言传。明月中天,清风把琴声送出很远,露水似真珠,眨著笑眼。此时此刻,谁能安恬入眠?背负草编筐篓的人,走过山前,大声高呼:有心人才能如此这般!

  醉翁长啸,吟诵新的诗篇。余音袅袅,回答的是谷中的流泉。醉翁去了,不再回还。抛下的只是,朝的吟咏,夜的哀怨。山,有时会 *** 光秃秃的山巅;水,有时会倒流回环。然而,醉翁呢?他已不会回到少年。醉翁呵,已经归去,幻化成仙。这美妙的乐曲,却留在人间。不信,请你倾听,听呵,听这流注的奔泉。手指弹奏以外,还有新的一两只 *** ,这《醉翁操》便是乐曲中的名篇。

注释 (1)琅琊:山名。在今安徽滁县西南。欧阳修《醉翁亭记》:「环滁皆山也,其西南诸峰。林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅邪也。」(2)幽谷:幽深的山谷。(3)若中音会:好像与音乐的节奏自然吻合。(4)醉翁:欧阳修的号。见《水调歌头》(暱暱儿女语)注。(5)沈遵:欧阳修《醉翁吟》:「余作醉翁亭于滁州。太常博士沈遵,好奇之士也。闻而往游焉。爱其山水,归而以琴写之。作《醉翁吟》三叠。」(6)绝伦:无与伦比。(7)绳约:束缚,限制。(8)捐馆舍:死亡的婉称。《战国策·赵策》:「今奉阳君捐馆舍。」鲍彪注:「礼:妇人死日捐馆舍。盏亦通称。」按欧阳修卒子熙宁五年(1072)。(9)琅然:象声词。响亮的样子。(10)清圜:清新圆润。(11)娟娟:美好的样子。杜甫《狂夫》:「风含翠篆娟娟静,雨渑红蕖冉冉香。」(12)荷蒉过山前,曰有心也哉此贤:《论语·宪问》:「子击磐于卫,有荷蒉而过孔氏之门者。曰:「有心哉,击磐乎!」荷蒉:背着草筐,此喻懂得音乐的隐士。(13)醉翁啸咏,声和流泉:谓欧阳修吟咏之声跟山间泉水之声相应。(14)童颠:山顶光秃。《释名·释长幼》:「山无草木日童。」(15)回川:漩涡。李白《蜀道难》:「下有冲波逆折之回川。」(16)思翁无岁年:谓思念醉翁无时或释。无岁年,不论岁月。(17)徽:琴徽,系弦的绳。《汉书·扬雄传》:「今夫弦者,高张急徽。」注:「徽,琴徽也。所以表发抚抑之处。」后世多指琴面十三个指示音节的标志为徽。此句谓试听弦外之音。

醉翁操·琅然赏析

  这是琴曲,属正宫。苏轼词集原不载。同时郭祥玉效作一首。序云:「予甥以子瞻所作《醉翁操》见寄,未以为工也。倚其声作之。」此后,辛弃疾作一首,始编入集中,即正式沿用为词调。又,楼钥二首,其一和苏氏韵。宋人所作,合五首。双凋,九十一字。上片十句十平韵,下片十句八平韵。

  苏轼此词就是专门为琴曲《醉翁操》这一天生绝妙之曲而谱写的。由于时代变迁,琴曲《醉翁操》原来是有其声而无其辞,此后乐谱失传,却变成有其辞而无其声。现传苏轼所作词,是否得其天籁,这就只能从语言文字中加以揣摩。

  这首词上片,状写流泉之自然声响及其感人效果。

  「琅然。清圜。谁弹。响空山。」四句为鸣泉飞瀑之所谓声若环佩,创造出一个美好意境。琅然,乃玉声。《楚辞·九歌》曰:「抚长剑兮玉珥,璆锵呜兮琳琅。」此用以状流泉之声响。「清圜」二字,有用以形容月亮的,如杜甫《舟中》诗曰:「今朝云细薄,昨夜月清园」;有用以形容荷叶的,如周邦彦《苏幕遮》词「水面清园,风荷举」;有用以形容声音的,如苏轼《一从花》词「钟鼓渐清园」。这里用来说声音——琅然的流泉,清越圆转;而以夜月作陪衬。谓:在此夜月清园而又十分幽静的山谷中,是谁弹起这一绝妙的乐曲?

  「无言。惟翁醉中知其天。」这是上面设问的回答。谓:这是天地间自然生成的绝妙乐曲。这一绝妙乐曲,很少有人能得其妙趣,只有醉翁欧阳修能够于醉中得之,亦能理解其天然妙趣。于是,这就进一步表明了流泉声响之无限美妙。

  「月明风露娟娟。人未眠。」一句不是正面写声响,但却说出了声响所产生的巨大感人效果。谓:在此明月之夜,「风含翠筱娟娟静,雨裹红蕖冉冉香」(杜甫《狂夫》诗句),人们因为受此美妙乐曲所陶醉,迟迟未能人眠。

  「荷蒉过山前。曰有心也哉此贤。」上二句说一般人听此曲听得入了迷,此二句说这一乐曲如何打动了荷蒉者。《论语·宪问》曰:「子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:『有心哉,击磬乎!』既而曰:『鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯已而已矣。深则厉,浅则揭。』子曰:』果哉,末之难矣。」』词作将此流泉之声响比作孔子之击磬声,用荷蒉者对击磐声的评价,颂扬流泉之自然声响。

  下片描述醉翁的啸咏声及琴曲声。「醉翁啸咏。声和流泉。」二句照应上片所说,只有醉翁欧阳修才能得其天然妙趣。欧阳修曾作《醉翁亭记》于滁州。在琅琊幽谷听鸣泉,且啸且咏,乐而忘返,天籁人籁,完全融为一体。

  「醉翁去后,空有朝吟夜怨。」二句说醉翁离开滁州,流泉失去知音,只留下自然声响,但此自然声响,朝夕吟咏,似带有怨恨情绪。「怨」为平声,作名词解。

  「山有时而童颠。水有时而回川。」二句说时光流转,山川变换。琅琊诸峰,林壑尤美,并非永远保持原状。童颠,指山无草木。谓:蔚然而深秀之琅琊,有时候也将失去其奇丽景象。至于水,同样也不是永远朝着一个方向往前流动的。因此,琅琊幽谷之呜泉也就不可能完美地保留下来。

  「思翁无岁年,翁今为飞仙。」二句说山川变换,人事变换,人们因鸣泉而念及醉翁,而醉翁却已化仙而去。《十洲记》载:蓬莱山周回五千里,有圆海绕山,无风而洪波百丈,不可往来。唯飞仙能到其处耳。词作用此典,意即醉翁化为飞仙,一去不复返,鸣泉之美妙,也就再也无人聆赏了。

  但是,「此意在人问,试听徽外三两弦。」二句说鸣泉虽不复存在,醉翁也已化为飞仙,但鸣泉之美妙乐曲,醉翁所追求之绝妙意境,却仍然留存人间,这就是琴曲《醉翁操》。因为琴曲《醉翁操》乃鸣泉之另一知音沈遵,以琴声描摹下来的乐曲,同是鸣泉之天然和声。词作最后将着眼点落在琴声上,突出了全词的主题。

  从词意上看,词作写鸣泉及其和声,能将无形之声响写得如此真实可感,如果不是对于大自然的造化之工有着真切的体验,无论如何也不能臻于此境。而且,从格式上看,词作句式及字声配搭非常奇特。开头四句,「琅然。清圜。谁弹。响空山」,只有一个仄声字(「响」)。其余都是平声。接着两句亦然。这样的安排,恐怕与此曲所属宫调有关。同时,上二下两结句作七言拗句,上结「曰(入作去)有(上代平)心也(阳上作去)哉此贤」与下结「试听徽外三两弦」,四声相合,当也是特意安排(据盛配《词调订律》卷二十二)。这都是琴曲韵度所留下的音乐印记。

  全词节奏鲜明,韵脚鲜明,读来朗朗上口,其中画面感十足,于乐曲搭配更见绝妙,实为不可多得的佳作,无怪乎 清代 陈廷焯《词则·别调集》中评价本词「清绝、高绝,不许俗人问津」。

醉翁操·琅然创作背景

  作者在词序中交待了写作此词的原委。因欧阳修在滁州游琅琊幽谷,飞瀑鸣泉,声若环佩。美妙动人,乐而忘归。后太常博士沈遵,依自然之声,谱为琴曲《醉翁操》。但此妙曲有声而无辞。欧阳修现存有《醉翁吟》(即《醉翁引》),苏轼以为与琴声不合,故有此作。 诗词作品: 醉翁操·琅然 诗词作者:【 宋代 】 苏轼 诗词归类: 【乐曲】



~


#宦奖怡# 三年级古诗意思 -
(15354593745): 山 行 远上寒山石径斜, 白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花. 【小学一年级】 上册:《静夜思》李白 静夜思 李白 床 前 明 月 光, 疑 是 地 上 霜. 举 头 望 明 月, 低 头 思 故 乡. 春 晓 (孟 浩 然) 春 眠 不 觉 晓, 处 处 闻 啼 鸟. ...

#宦奖怡# 浣溪沙 苏轼 全文翻译? -
(15354593745): 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜.酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家.译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落.村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番.艳阳高照,无奈口渴难忍.于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?【浣溪沙】 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥. 萧萧暮雨子规啼.谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡.译文:山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼. 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡.

#宦奖怡# "别后不知君远近.触目凄凉多少闷."全诗赏析 -
(15354593745): 赏析:这是一首别后相思愁绪之词,是作者的早期作品.以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪.全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚. 该句出自宋代文学家欧阳修的《玉楼春·...

#宦奖怡# 解释“一语天然万古新,豪华落尽见真淳.南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人.” -
(15354593745): 意思是:陶渊明的语言平淡、自然天成,摒弃纤丽浮华的敷饰,露出真朴淳厚的美质,令人读来万古常新.陶渊明自谓自己是上古时代的帝王,但并未妨碍他仍然是个晋人. 出自《论诗三十首·其四》,是金朝元好问评晋代诗人陶渊明的一首诗...

#宦奖怡# 什么意思?冈岭四合?冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之
(15354593745): 随便看看吧 主页散文诗歌影评日记语录名著作家专题素材作文 当前位置: 主页 > 诗歌 > 宋词 > 苏轼 > 搜索 《放鹤亭记》原文·翻译·赏析——苏轼 时间:2010-07-10 作...

#宦奖怡# 灵壁张氏园亭记的词语解释,要全面的 -
(15354593745): 简述 元丰二年(1079)二月,苏轼由徐州移知湖州(古称吴兴),经江淮间,多追感旧游,记事赋诗,本文即作于此时.借对张氏园亭的艳羡,表达了对仕与不仕的看法,文末流露出个人的生活理想.文章看似平淡无奇却意蕴深厚. 灵壁,即...

#宦奖怡# 《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也》赏析 -
(15354593745): 寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也 苏轼 江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独. 嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗. 也知造物有深意,故遣...

#宦奖怡# 花褪残红青杏小,燕子飞是,绿水人家绕.是什么意思呢? -
(15354593745): 苏东坡《蝶恋花·赤花褪残红青杏小》赏析 蝶恋花·赤花褪残红青杏小 ·苏东坡 花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道.墙外行人,墙里佳人笑.笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼. ...