微斯人吾谁与归的翻译 岳阳楼记里的:微斯人,吾谁与归?怎么翻译?

www.zhiqu.org     时间: 2024-06-16
“微斯人,吾谁与归。”的意思:没有这样的人,那我和谁在一起呢?
微:没有。
斯人:这样的人。
谁与归:“与谁归”的意思,这里用了宾语前置的倒装;归,回去,走。

微斯人 吾谁与归的意思~

微斯人,吾谁与归意思:不是这种人,我与谁一道归去呢?
一、所在原文选段
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
二、翻译
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。
哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。他进也忧虑,退也忧愁。
既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年九月十五日。
三、出处
北宋范仲淹的《岳阳楼记》

扩展资料一、创作背景
这篇文章写于庆历六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。
但改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。
二、赏析
这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。文章超越了单纯写山水楼观的狭境。
将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比。
三、作者简介
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
庆历六年(1046年),范仲淹抵达任所邓州,重修览秀亭、构筑春风阁、营造百花洲,并设立花洲书院,闲暇之余到书院讲学,邓州文运大振。
时尹洙被贬筠州,疾病缠身,范仲淹便把尹洙接到邓州养病。庆历八年(1048年),有诏调范仲淹知荆南府,邓州人民殷切挽留,范仲淹也喜欢邓州,就奏请朝廷,得以留任。
范仲淹在邓州共计三年,百姓安居乐业,其传世名篇《岳阳楼记》及许多诗文均写于邓州。皇祐元年(1049年),范仲淹调任知杭州。子弟以范仲淹有隐退之意,商议购置田产以供其安享晚年,范仲淹严词拒绝。
十月,范仲淹出资购买良田千亩,让其弟找贤人经营,收入分文不取,成立范氏义庄,对范氏远祖的后代子孙义赠口粮,并资助婚丧嫁娶等用度。
皇祐三年(1051年),升为户部侍郎,调往知青州,因冬寒病重,求至颍州。与世长辞皇祐四年(1052年),调任知颍州,范仲淹扶疾上任,行至徐州,与世长辞,享年六十四岁。十二月,葬于河南洛阳县尹樊里万安山下,仁宗亲书“褒贤之碑”,赠兵部尚书,谥号文正,追封楚国公。
参考资料来源:百度百科—岳阳楼记
参考资料来源:百度百科—范仲淹

“微斯人,吾谁与归。” 译文:没有这种人,我和谁在一起呢。
全文:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。


#宿瑾的# 翻译:微斯人,吾谁与归 -
(18422439660): 译文:没有这种人,我同谁一道呢 微:没有,无 斯:代词,这 吾谁与归:吾与谁归,倒装 归:归到一类,归到一道

#宿瑾的# “微斯人 吾谁与归”怎么解释 -
(18422439660): 字面解释:没有这种人,我同谁一道呢? 作者表达的言外之意就是说 在朝廷中 作者并不得意 也受到排挤 所以感到很孤单 没有可以一起实现理想的朋友 表明了作者的不得志 与当时朝廷的阴暗

#宿瑾的# 微斯人 吾谁与归的意思 -
(18422439660): “微斯人,吾谁与归”的意思——没有这种人,我同谁一道呢 ? 微:没有. 斯人:代词,这种人. 吾谁与归:吾与谁归,倒装 . 归:归依,归到一类,归到一道. 这句话出自《岳阳楼记》的最后一段:嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之...

#宿瑾的# 微斯人 吾谁与归什么意思 -
(18422439660): 译为:没有这种人,我同谁一道呢? 微:无、没有. 斯:这种. “吾谁与归”,其实按现在的语序是 “吾与谁归”.

#宿瑾的# 用现代汉语翻译下列句子.(1)率妻子邑人来此绝境,不复出焉.(《桃花源记》)(2)微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》) - 作业帮
(18422439660):[答案] (1)领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去.(此处没有主语不扣分.关键词:妻子、邑人、绝境、焉) (2)(如果)没有这样的人,我和谁一道呢?(关键词:微、斯、归)

#宿瑾的# 微斯人,吾谁与归?我希望既要有翻译的技巧,又有对这句话的阐述. - 作业帮
(18422439660):[答案] 噫微斯人,吾谁与归 可以看出范仲淹怎样的人生态度:坚定的意志,不为外界条件的变化动摇.无论是“居庙堂之高”还是“处江湖之远”,忧国忧民之心不改,“进亦忧,退亦忧”. “噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,...

#宿瑾的# 《岳阳楼记》中“微斯人,吾谁与归”是宾语前置,但怎样还原成一般句式?且“归”该怎么翻译? - 作业帮
(18422439660):[答案] “谁与归”应理解为“与谁归”.此句属于介词宾语前置 :在现代汉语中,介词后面跟着宾语,组成介宾结构,用来修饰动词谓语.在文言文中,介词宾语往往置与介词之前,形成一种倒置的现象.还原成一般句式是:微斯人,吾与谁归?翻译:哦!...

#宿瑾的# 噫,微斯人,吾谁与归?现代汉语意思?? -
(18422439660): 倒装句

#宿瑾的# 英语翻译1.微斯人,吾谁与归?2.焚香默坐,消遣世虑 - 作业帮
(18422439660):[答案] 1.微斯人,吾谁与归? 如果没有这种人,我同谁一道呢? 2.焚香默坐,消遣世虑 焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念.

#宿瑾的# 岳阳楼记中“微斯人,吾谁与归”是一个反问句,他表达了作者怎样的思?
(18422439660): “微斯人,吾谁与归”一句表达了作者曲高和寡的孤独之感.岳阳楼记的原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制...