《木兰诗》全文翻译

来源:志趣文     时间: 2024-06-12
  • 木兰诗翻译
    木兰诗翻译 12个回答 #热议# 电视剧《王牌部队》有哪些槽点? 匿名用户 2016-08-29 展开全部 原文 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,...
  • 木兰诗的翻译 和原文是什么
    木兰诗 乐府诗集 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马...
  • 《木兰诗》的全文翻译与注解
    题解】《木兰诗》选自宋朝郭茂倩《乐府诗集》,又名《木兰辞》,乐府《鼓角横吹曲》名,南北朝时北朝民歌。作者不详。这首叙事诗写的是木兰女扮男装代父从军的故事,是一篇乐府名作。“木兰从军”也是家喻户晓的动人传说。唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。〔唧唧(jījī):织机声...
  • 《木兰诗》全诗及翻译
    木兰诗 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边...
  • 《花木兰》的全文及翻译
    木兰辞原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿...
  • 谁知道木兰诗原文及翻译
    《木兰诗》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌。原文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市...
  • 木兰者 译全文
    原文:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。出处:出自南宋郭茂倩的《乐府诗集》之《木兰诗》。《乐府诗集》现存100卷,是...
  • 《木兰诗》的全文翻译
    木兰对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,...
  • 《木兰诗》全文翻译及朗读
    译文 织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长...
  • 木兰诗翻译,一句原文,一句翻译
    19)诗文:雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。译文:雄兔的脚喜欢乱扑腾,雌兔的两眼喜欢眯缝着(它们不在一起的时候是好辨别的)。20)诗文:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?21)花木兰故事的流传,应归功于《木兰辞》这一方民歌,花木兰...

  • 13941035982:   木兰诗翻译 -
    言胃欧  ______ 《木兰诗》翻译 织布机唧唧又唧唧的响,木兰对着门织布.听不到织布机的声音,只听见木兰的叹息声.问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么.木兰什么都没想,也什么都没思念.昨夜看见军中的文告.皇上大规模征兵.征兵的名册有很多...

    13941035982:   木兰诗的译文 -
    言胃欧  ______ 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布.织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息. // 问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么.昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书...

    13941035982:   《木兰诗》翻译 -
    言胃欧  ______ 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布.织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息.问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么.昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,...

    13941035982:   木兰诗原文和翻译 -
    言胃欧  ______ 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,惟闻女叹息. 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆. 昨夜见军帖,可汗大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为市鞍马,从此替爷征. 东市买骏马,西市买...

    13941035982:   木兰诗的翻译 -
    言胃欧  ______ 唧唧的织布声,木兰在对着门织布.听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声. 问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么.昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每...

    13941035982:   翻译木兰诗 - 作业帮
    言胃欧  ______[答案] 原文 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.... 43. 行:读háng. 44. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑. 注:《木兰诗》已成为语文出版社语文版七年级上第24课.八年级...

    13941035982:   木兰诗的翻译 -
    言胃欧  ______ 《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩. 开头两段,写木兰决定代父从军.诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当...

    13941035982:   《木兰诗》翻译 -
    言胃欧  ______ 织布机的声音一遍复一遍,木兰对着门在织布.听不见机杼作响,只听见木兰在叹息. 问木兰在想什么?问木兰在思念什么?(木兰答道) 我也没有想什么,也没有思念什么.昨天晚上看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文...

    13941035982:   木兰诗及其翻译 -
    言胃欧  ______ 原文 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征. ...

    13941035982:   文言文《木兰诗》翻译 -
    言胃欧  ______ 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布.织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息.问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么.昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,...