促织全文翻译和原文

来源:志趣文     时间: 2024-06-13
  • 织女文言文
    1. 牛郎织女文言文的译文 牛郎织女原文 天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。 释义: 天河的东岸...
  • 促织原文及翻译一段一译
    不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。 第八段翻译: 第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。 巡抚特别喜欢,用...
  • 牛郎织女小古文注音翻译及注释
    文言文原文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡(kūn),相传是日河鼓与织女会于河东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。翻译:天河的东边住着织女,...
  • 促织的原文和全文翻译
    《促织》全文翻译: 在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好...
  • 促织的原文和全文翻译
    促织的原文和全文翻译  我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?匿名用户 2021-01-26 展开全部 原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠...
  • 促织的原文和全文翻译
    【全文翻译】 在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀...
  • 《促织》原文及翻译赏析
    《促织》原文及翻译赏析 篇1 促织 促织甚微细,哀音何动人。 草根吟不稳,床下夜相亲。 久客得无泪,放妻难及晨。 悲丝与急管,感激异天真。 古诗简介 《促织》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗是诗人听闻蟋蟀而感秋。首联写蟋蟀哀音的不同寻常,中间两联写蟋蟀鸣声不断对人们心绪的影响,尾联以蟋蟀叫声...
  • 蒲松龄促织原文及翻译注释
    一、原文 1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 2、邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋...
  • 小古文牛郎织女原文和翻译
    1、《月令广义》原文:天河之东有织女,天帝之女也。年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许其一年一度相会。翻译:天河的东面有一位织女,她是天帝的女儿。每年都织布劳动,织成了云锦天衣,导致自己都没有时间整理自己的容颜...
  • 《花木兰》的全文及翻译
    木兰辞原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿...

  • 13156028369:   时村中来一 驼背……是什么文言文 -
    燕关注  ______ 出处《促织》原文 时村中来一驼背巫,能以神卜.成妻具资诣问.见红女白婆,填塞门户.入其舍,则密室垂帘,帘外设香几.问者爇香于鼎,再拜.巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词.各各竦立以听.少间,帘内掷一纸出,即道人意中事...

    13156028369:   《夜书所见》中的“萧萧、挑、促织、篱落”分别是什么意思? -
    燕关注  ______ 萧萧:风声.挑:用细长的东西拨动.促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐.篱落:篱笆. 原文: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 译文: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡.忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀. 注:《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁创作的得一首七言绝句.

    13156028369:   古文翻译〔11〕 -
    燕关注  ______ 1出自.――《聊斋志异·促织》 忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首长胫,意似良.喜而收之. 将献公堂,惴惴恐不当意, 思试之斗以觇之. 意思: 准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意 2出自《论语》第二...

    13156028369:   村中少年好事者顺养一虫的翻译 -
    燕关注  ______ 原文:村中少年好事者,驯养一虫. 译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀. 一、语出蒲松龄的《促织》.《促织》清代文言短篇寓言故事.蒲松龄撰.出自《聊斋志异》. 二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳...

    13156028369:   '顾念蓄劣物终无所用'是什么意思? -
    燕关注  ______ “顾念蓄劣物终无所用”的意思是:成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处. 【出处节选】《促织》——清·蒲松龄 村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造...

    13156028369:   萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.的译文? -
    燕关注  ______ ①萧萧:风声.梧:梧桐树. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:捉.促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿. ④篱落:篱笆. [解说]萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧.

    13156028369:   初中文言文意思并 -
    燕关注  ______ 并 bīng 名词义:1、古地名.并州.相传禹治洪水,分天下为九州.并州为九州之一,其地在今河北保定、正定和山西大同、太原一带.沿用为太原的别称.汉置并州,其地在今内蒙古、山西(大部)、河北(一部).东汉时并入冀州.三国...

    13156028369:   为什不能下载促织 -
    燕关注  ______ 《促织》翻译 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠...

    13156028369:   知有儿童挑促织 夜深篱落一灯明诗句是什么意思 -
    燕关注  ______ 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠. 1. 出处:《夜书所见》 2. 原文: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 3. 译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来...

    13156028369:   “知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明”这两句诗描写的画面是什么? -
    燕关注  ______ “知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明”描写了一副“小孩兴致勃勃斗蟋蟀,夜深人静还亮着灯未入眠”的画面. ●此诗句出自宋代诗人叶绍翁的《夜书所见》,原文: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. ●《夜书所见》译文: 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡. 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠. ●《夜书所见》赏析:作者通过借景抒情、以动衬静的手法表达了自己客居他乡寂寞夜所思念的景象.从而借这首诗表达了自己对家乡的思念和自己寂寞的心情,也表达了对自己童年生活的喜爱和向往.