慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。 这首诗的意思,请各位大虾帮帮忙。 聊斋志异之连城,原文谁有翻译过的,我看不懂古文

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-16
我不是作者,不过我的理解是:女子早早起床之后,慵懒的给自己梳了个未婚女子特有的高高髻鬟,头上的发饰随风轻舞,给自己打扮好了以后,就坐在窗边看着窗外青青的荷叶刺绣起来。绣到成双成对的鸳鸯的时候,每每下针扎在鸳鸯的身上时,就觉得于心不忍,暗暗的停下针线蹙起了眉头。这是翻译。至于表达的是什么,我觉得应该是年轻女子多愁善感,看到成双成对的鸳鸯一方面羡慕,另外也不忍伤害他们,哪怕只是刺绣的时候下针,也怕好似扎到了他们。也有思春的意思,期盼如意郎君的到来啦。这是结合作者蒲松龄的聊斋剧情。

这首诗描绘了一个女子在窗前刺绣的画面,流露出她多愁善感的内心世界。
诗中的“慵鬟高髻”,描绘了女子早早起床后,慵懒地梳着高高的发髻。她的发饰随着风的轻舞,给自己打扮好了以后,她坐在窗边,看着窗外青青的荷叶,开始刺绣起来。她在刺绣时,遇到成双成对的鸳鸯,她会感到万般的愁苦和思念,甚至会停下手中的绣针,紧皱起双眉。
这首诗结合了作者蒲松龄的聊斋剧情,表达了年轻女子多愁善感的心情,她看到成双成对的鸳鸯,一方面心生羡慕,另一方面又不忍伤害它们,哪怕只是在刺绣的时候下针,也怕好似扎到了它们。这也体现了女子内心的柔软和敏感,以及对于美好爱情的向往和期待。

我虽然不知道意思,但是可以给你说一下这个故事。。。。。。
有一个姓桥的读书人,晋宁人,少年就有才名。然而年龄到了二十多岁,还没有成就功名。为人诚恳、坦荡。与姓顾的后生要好,后来姓顾的死了,他时常去抚恤,照顾他的妻子儿女。县宰因乔生的文章写得好,非常器重他。后来县宰在任上去世了,家口也被阻在家乡之外,回不去。乔生就自己出钱,往返两千多里,把县宰的棺材和家人送了回去。因此,士林中人更加器重他。可他的家庭从此更加衰落下去。 有一姓史的孝廉,有个女儿,名字叫连城,善刺绣,通诗书,父亲十分娇爱她。拿出她刺绣的“倦绣图”来请众少年题诗,意思是选择女婿。乔生献诗说:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣的精妙说:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”意思是:挑线刺绣像写生一样,画幅中的鸟如活的一般;当年窦滔的妻子织的锦不是技术高超,是有幸因上面的回文诗感动了皇上。女子得到,非常高兴,对父亲称赞乔生题的好。可父亲嫌乔生家贫。 女子逢人就称道乔生的才名,又暗中派佣婆假传父命,赠金子来帮助他生活。乔生感叹说:“连城真是我的知己!”于是便倾怀相思,如饥似渴。 不久,女子被许配给一个姓王的盐商的儿子王化成,乔生才绝望了,然而梦中还是思念她。不久,女子一病不起,有一个西城来的和尚,自己说能够治疗女子的病,但必须有一钱男子胸脯上的肉,糅合成药丸。史孝廉派人到王家告诉女婿这件事,女婿笑着说:“傻老头,像剜我的心头肉!做梦。”派去的人回来告知,史孝廉愤怒的说:“有能割肉的,能治好女儿的病,就嫁给他。”乔生听说就去了,自己拿出刀子,割下胸上的肉交给和尚,血流满衣襟。和尚给他敷上药才止住。合了三丸药,三日服尽,药到病除。史孝廉要实践前言。先去告诉王家,王家大怒,要去告官。史孝廉于是设宴招待乔生,把千金摆在桌上说:“对不起大恩大德,请用千金相报答。”也把不能践约的原因向高。乔生不高兴的说:“我所以不怜惜胸上肉,是依次聊以报答知己人,岂能卖肉啊!”甩袖而去。女子听说,良心上不忍,托佣婆安慰他。并且说:“以您的才华,当不会长久落人之下,哪怕天下没有比我更好的人?我做了个不祥的梦,三年必死,不必与别人争我这黄泉下的人。”乔生告诉佣婆:“士为知己者死,不因貌色。恐怕是连城未必真了解我——但如能真了解我,不是夫妻又有什么妨碍。”佣婆代女郎自剖心迹。乔生说:“如果然是这样,相逢时为我笑一笑,我死也无憾了。”佣婆去了。 过了几天,乔生偶然外出,遇到女子从叔叔家回来,看到乔生,秋波转顾,启齿嫣然一笑。乔生大喜说:“连城真了解我!”又赶上王家来商议婚期,女病又犯了,数月后竟然死了。乔生前去吊唁,一痛也昏过去了。史孝廉叫人把他抬送回家。乔生知道自己死了,也无什么悲伤的。恍惚中出了村,还希望见一见连城。远远望见从难道被一条大道,行人络绎不绝,因此,也混在人群中。 一会儿,进入一所官署。正赶上和他交好的姓顾得看到他,吃惊的问:“君怎么来了?”随即拉着他的手,将要送他回去。乔生叹息说:“一点心事还未了。”顾说:“我在这里主管文件,很得信任,如可以效力,我定相助。”乔生问连城在那里?顾随即领着他找了很多地方,最后见连城与一白衣女郎在一起,泪眼惨面,坐在墙角的草垫上。见乔生来了,骤然起来,像是高兴的样子,略问了来因。乔生说:“卿死,仆怎么敢生!”连城哭着说:“这样负心之人,还不抛弃她,以身相殉干什么?既然不能许君再生,原来世相报。”乔生告诉顾说:“有事君自管去,我乐意死不愿活了,只麻烦告诉连城要到哪去,我好与他同去。”顾答应而去。白衣女郎问乔生是什么人,连城替他详为告知。白衣女郎听说,也不胜悲痛。连城告诉乔生说:“女郎和自己同姓,小字叫宾娘,是长沙史太守的女儿,一路同来,于是互相怜爱。”乔生细看她,样子实在叫人可怜。正想问她,顾返回来,向生贺喜说:“我替您把事情办成功了,马上叫小娘子从君返魂,怎么样?”两人大喜。正要拜别,宾娘大哭说:“姐姐走了,我到哪去?乞求可怜我,妾给姐姐当奴仆!”连城悲痛难忍,没有办法。又与乔生商议,乔生又哀求姓顾的。顾感到为难,极力说不可能。乔生再三求他,他才说:“让我去试试看。”去了一顿饭的功夫才回来,摇着手说:“真是不能尽力了!”宾娘听说,婉转娇哭,只依在连城胳膊上,怕她马上离开,惨然无法,相对默默无语。看她那愁颜惨容,真使人柔肠欲断。顾对乔生愤然说:“请带宾娘走吧,如有罪责,小生拼命承受!”宾娘才转忧为喜,跟乔生出来。乔生忧虑她远道无伴。宾娘说:“妾愿随君去。”乔生说:“卿真傻了,不回去怎么能活?”他日我们到了湖南,不要走避不见,就是万幸了。“正好,有两个婆婆,到长沙送公文,乔生告诉她们照顾宾娘,才泣别而去。 途中,连城行走缓慢,一里路就得休息一下,共歇了十多次,才见到了门。连成说:“重生后,怕再有反复,请君活后把我的骸骨要来,妾到君家活,定不反悔。”乔生答应了她。一同到了家,女子胆战心惊,像不能走路,乔生等她。女子说:“妾到了这里,四肢无力,像无所依托,远望怕不能实现,还应商量一下,不然,生后怎么自由?”于是互相偎依着进入侧房。坐了一会儿,连成笑着说:“君恨我吗?”乔生吃惊的问她缘故,她红着脸说:“怕事情不好,再连累君,请先用我的魂来报答。”乔生大喜,相将亲昵,极尽眷恋。因徘徊不敢马上出来,再厢房中呆了三天。连成说:“谚语说:“丑媳妇终要见公婆,这样担心,终不是长久之计。”于是拉着乔生进去。刚进了灵堂,豁然醒了。家人惊异,喂他汤水。乔生于是叫人请史孝廉来,请求要连成的尸体,自己说能使她活。史孝廉大喜,听从了他的话。刚把连成抬进乔生的屋子,再看已经醒了,告诉父亲说:“儿已委身乔郎了,再无回去的理。如有变动,还仍是一死!”史孝廉回来派人给他们送去一切。 王家听说了连成复活,具词审理,官府受了贿赂,把女判归王家,连成愤怒的要死,可无可奈何。连成到了王家,气奄奄不吃不喝,只求早死。见屋里屋人,就把带子悬到梁上。过了一天,更加厉害,将要死去。王害怕,送回史家。史家再抬回乔家。王家听说也无可奈何,于是平息下来。连成起来,想起宾娘,想去信问一问,因路远难去。 一天,家人进来说:“门前有车马。”夫妻出来一看,宾娘到了院中了,相见异常欢喜。太守亲自送女儿来,乔生请进家。太守说:“小女子赖君复生,誓不嫁别人,今从了她的意愿。”乔生叩谢施礼。史孝廉也到了,共叙同姓之好。 乔生名字叫年,字大年。 有的人说:“一笑的知己,把身相许,世人可能说她痴。那么以前汉高祖时代,为田横死的五百人,哪能都是愚蠢的呢?因知己才可贵,贤人豪杰,所以结交知己。看茫茫海内,那些锦绣才人,仅仅倾心于女子的一笑,可悲呀!”

慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷刺到鸳鸯魂欲断,安停针线蹙双蛾是什么意思~

娇慵的梳起环形的发卷挽结于头顶,
就像树冠般的舞动。
梳妆完毕依着闺房的窗户,
绣着碧绿的荷花。
绣针刺到那两只鸳鸯的时候,
不由得引起万般的愁苦和思念。
停下手里的绣针,
紧紧的皱起了美丽的双眉。

  原文,下翻译
  乔生,晋宁人,少负才名。年二十余,犹偃蹇,为人有肝胆。与顾生善,顾卒,时恤其
  妻子。邑宰以文相契重,宰终于任,家口淹滞不能归,生破产扶柩,往返二千余里。以故士
  林益重之,而家由此益替。
  史孝廉有女字连城,工刺绣,知书,父娇爱之。出所刺《倦绣图》,征少年题咏,意在择婿。生献诗云:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双
  蛾。”又赞挑绣之工云:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成。当年织锦非长技,幸把回文
  感圣明。”女得诗喜,对父称赏,父贫之。女逢人辄称道,又遣媪娇父命,赠金以助灯火。
  生叹曰:“连城我知己也!”倾怀结想,如饥思啖。
  无何,女许字于鹾贾之子王化成,生始绝望,然梦魂中犹佩戴之。未几女病瘵沉痼不
  起,有西域头陀自谓能疗,但须男子膺肉一钱,捣合药屑。史使人诣王家告婿,婚笑曰:
  “痴老翁,欲我剜心头肉也!”使返。史乃言于人曰:“有能割肉者妻之。”生闻而往,自出白刃,诪膺授僧。血濡袍裤,僧敷药始止。合药三丸,三日服尽,疾若失。史将践其言,
  先告王。王怒,欲讼官。史乃设筵招生,以千金列几上。曰:“重负大德,请以相报。”因具白背盟之由。生怫然曰:“仆所以不爱膺肉者,聊以报知己耳。岂货肉哉!”拂袖而归。
  女闻之,意良不忍,托媪慰谕之,且云:“以彼才华,当不久落。天下何患无佳人?我梦不详,三年必死,不必与人争此泉下物也。”生告媪曰:“‘士为知己者死’,不以色也。诚恐连城未必真知我,但得真知我,不谐何害?”媪代女郎矢诚自剖。生曰:“果尔,相逢时
  当为我一笑,死无憾!”媪既去。逾数日生偶出,遇女自叔氏归,睨之,女秋波转顾,启齿
  嫣然。生大喜曰:“连城真知我者!”
  会王氏来议吉期,女前症又作,数月寻死。生往临吊,一痛而绝。史异送其家。生自知
  已死,亦无所戚,出村去,犹冀一见连城。遥望南北一道,行人连绪如蚁,因亦混身杂迹其
  中。俄顷入一廨署值顾生,惊问:“君何得来?”即把手将送令归。生太息言:“心事殊未
  了。”顾曰:“仆在此典牍,颇得委任,倘可效力,不惜也。”生问连城,顾即导生旋转多
  所,见连城与一白衣女郎,泪睫惨黛,藉坐廊隅。见生至,骤起似喜,略问所来。生曰:
  “卿死,仆何敢生!”连城泣曰:“如此负义人,尚不吐弃之,身殉何为?然已不能许君今
  生,愿矢来世耳。”生告顾曰:“有事君自去,仆乐死不愿生矣。但烦稽连城托生何里,行
  与俱去耳。”顾诺而去,白衣女郎问生何人,连城为缅述之,女郎闻之,若不胜悲。连城告
  生曰:“此妾同姓,小字宾娘,长沙史太守女。一路同来,遂相怜爱。”生视之,意态怜
  人。方欲研问,而顾已返,向生贺曰:“我为君平章已确,即教小娘子从君返魂,好否?”
  两人各喜。方将拜别,宾娘大哭曰:“姊去,我安归?乞垂怜救,妾为姊捧窣耳。”连城凄
  然,无所为计,转谋生。生又哀顾,顾难之,峻辞以为不可,生固强之。乃曰:“试妄为
  之。”去食顷而返,摇手曰:“何如!诚万分不能为力矣!”宾娘闻之,宛转娇啼,惟依连
  城肘下,恐其即去。惨怛无术,相对默默,而睹其愁颜戚容,使人肺腑酸柔。顾生愤然曰:
  “请携宾娘去,脱有愆尤,小生拚身受之!”宾娘乃喜从生出,生忧其道远无侣。宾娘曰:
  “妾从君去,不愿归也。”生曰:“卿大痴矣!不归,何以得活也?他日至湖南勿复走避,
  为幸多矣。”适有两媪摄牒赴长沙,生属宾娘,泣别而去。
  途中,连城行蹇缓,里余辄一息,凡十余息始见里门。连城曰:“重生后,惧有反覆,
  请索妾骸骨来,妾以君家生,当无悔也。”生然之。偕归生家。女惕惕若不能步,生伫待
  之。女曰:“妾至此,四肢摇摇,似无所主。志恐不遂,尚宜审谋,不然生后何能自由?”
  相将入侧厢中。默定少时,连城笑曰:“君憎妾耶?”生惊问其故。赧然曰:“恐事不谐,
  重负君矣。请先以鬼报也。”生喜,极尽欢恋。因徘徊不敢遽出,寄厢中者三日。连城曰:
  “谚有之:‘丑妇终须见姑嫜。’戚戚于此,终非久计。”乃促生入,才至灵寝,豁然顿
  苏。家人惊异,进以汤水。生乃使人要史来,请得连城之尸,自言能活之。史喜,从其言。
  方舁入室,视之已醒。告父曰:“儿已委身乔郎矣,更无归理。如有变动,但仍一死!”史归,遣婢往役给奉。王闻,具词申理,官受赂,判归王。生愤懑欲死,亦无奈之。连城至王
  家,忿不饮食,惟乞速死,室无人,则带悬梁上。越日,益惫,殆将奄逝,王惧,送归史;
  史复舁归生。王知之亦无如何,遂安焉。连城起,每念宾娘,欲遣信探之,以道远而艰于往。一日家人进曰:“门有车马。”夫妇出视,则宾娘已至庭中矣。相见悲喜。太守亲诣送女,生延入。太守曰:“小女子赖君复生,誓不他适,今从其志。”生叩谢如礼。孝廉亦至,叙宗好焉。生名年,字大年。
  异史氏曰:“一笑之知,许之以身,世人或议其痴。彼田横五百人岂尽愚哉!此知希之
  贵,贤豪所以感结而不能自已也。顾茫茫海内,遂使锦绣才人,仅倾心于峨眉之一笑也。悲
  夫!
  连城(聊斋白话译文)
  有一个姓乔的读书人,晋宁人,少年就有才名。可是到了二十多岁,还没有成就功名。他为人诚恳、坦荡。与顾姓少年要好,后来姓顾的死了,他时常去抚恤,照顾他的妻子儿女。县宰因乔生的文章写得好,非常器重他。后来县宰在任上去世了,家口也被阻在家乡之外,回不去。乔生就自己出钱,往返两千多里,把县宰的棺材和家人送了回去。因此,士林中人更加器重他。可他的家庭从此更加衰落下去。

  有一个姓史的孝廉,有个女儿名字叫连城,善刺绣,通诗书,父亲十分娇爱她。拿出她刺绣的“倦绣图”来请众少年题诗,意思是选择女婿。乔生献诗说:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣的精妙说:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”意思是:挑线刺绣像写生一样,画幅中的鸟如活的一般;当年窦滔的妻子织的锦不是技术高超,是有幸因上面的回文诗感动了皇上。连城得到,非常高兴,对父亲称赞乔生题的好。可父亲嫌乔生家贫。

  连城逢人就称道乔生的才名,又暗中派佣婆假传父命,赠金子来帮助他的生活。乔生感叹说:“连城真是我的知己呀!”于是便倾怀相思,如饥似渴。

  不久,连城被父母许配给一个姓王的盐商的儿子王化成,乔生虽然绝望了,但梦中还是思念她。后来连城生了重病,一病不起,有一个西城来的和尚,自己说能够治疗连城的病,但必须要一钱男子胸脯上的肉,才能糅合成药丸。史孝廉派人到王家告诉女婿这件事,女婿笑着说:“傻老头,想剜我的心头肉!做梦。”派去的人回来告知,史孝廉愤怒的说:“有能割肉的,治好女儿的病,我就把女儿嫁给他。”乔生听说就去了,自己拿出刀子,割下胸上的肉交给和尚,血流满衣襟。和尚给他敷上药才止住。合了三丸药,三日服尽,药到病除。史孝廉要实践前言。先去告诉王家,王家大怒,要去告官。史孝廉于是设宴招待乔生,把千金摆在桌上说:“没法子,对不起您的大恩大德,只好用千金来报答。”并把不能践约的原因相告。乔生不高兴的说:“我所以不怜惜身上的肉,是依此聊以报答知己,不是卖肉啊!”拂袖而去。连城听说,心上很过意不去,托佣婆去安慰他。并且说:“以您的才华,当不会长久落人之下,难道天下没有比我更好的人吗?我做了个不祥的梦,三年必死,不必与别人争我这黄泉下的人。”乔生告诉佣婆:“士为知己者死,不因貌色。恐怕是连城未必真了解我——但如能真了解我,不是夫妻又有什么妨碍。”佣婆代女郎自剖心迹。乔生说:“如果然是这样,相逢时为我笑一笑,我死也无憾了。”佣婆去了。

  过了几天,乔生偶然外出,遇到连城从叔叔家回来,看到乔生,秋波转顾,启齿嫣然一笑。乔生大喜说:“连城真的了解我啊!”后来王家来商议婚期,连城病又犯了,数月后竟然死了。乔生前去吊唁,一伤心就昏死过去了。史孝廉叫人把他抬送回家。乔生知道自己死了,也没有什么悲伤的。恍惚中魂魄出了村,还希望见一见连城。远远望见有一条大道,行人络绎不绝,因此,也混在人群中。

  一会儿,进入一所官署。正赶上和他交好的顾姓少年得看到他,吃惊的问:“你怎么来了?”随即拉着他的手,要送他回去。乔生叹息说:“我的心事还未了。”顾说:“我在这里主管文件,很得信任,如果可以效力,我一定相助。”乔生问连城在那里?顾随即领着他找了很多地方,最后见连城与一白衣女郎在一起,泪眼惨面,坐在墙角的草垫上。见乔生来了,骤然起来,很是高兴,奇怪地问他怎么来了。乔生说:“你死了,我怎么敢偷生!”连城哭着说:“我这样负心之人,你怎么还不抛弃,以身相殉干什么?既然不能许君再生,只有来世相报了。”乔生告诉顾说:“有事你自管去,我乐意死不愿活了,只麻烦告诉连城要到哪去,我好与他同去。”顾答应而去。白衣女郎问乔生是什么人,连城替他详为告知。白衣女郎听说,也不胜悲痛。连城告诉乔生说:“女郎和自己同姓,小名叫宾娘,是长沙史太守的女儿,一路同来,于是互相怜爱。”乔生细看她,样子实在叫人可怜。正想问她,顾返回向乔生贺喜说:“我替您把事情办成功了,马上叫小娘子和你一起还魂,怎么样?”两人大喜。正要拜别,宾娘大哭说:“姐姐走了,我到哪去?乞求可怜我,妾给姐姐当奴仆!”连城悲痛难忍,没有办法。又与乔生商议,乔生又哀求姓顾的。顾感到为难,极力说不可能。乔生再三求他,他才说:“让我去试试看。”去了一顿饭的功夫才回来,摇着手说:“真是不能尽力了!”宾娘听说,婉转娇哭,只依在连城胳膊上,怕她马上离开,惨然无法,相对默默无语。看她那愁颜惨容,真使人柔肠欲断。顾对乔生愤然说:“请带宾娘走吧,如有罪责,小生我拼着承受了!”宾娘这才转忧为喜,跟乔生出来。乔生忧虑她远道无伴。宾娘说:“我愿和你们一起去。”乔生说:“你真傻了,不回去怎么能活?他日我们到了湖南,不要走避不见,就是万幸了。”正好,有两个婆婆,到长沙送公文,乔生告诉她们照顾宾娘,才泣别而去。

  途中,连城行走缓慢,一里路就得休息一下,共歇了十多次,才见到了门。连成说:“重生后,怕再有反复,请你活后把我的骸骨要来,我到你家复活,一定反悔不成了。”乔生答应了。一同到了家,连城胆战心惊,像不能走路,乔生等她。连城说:“我到了这里,四肢无力,像无所依托,愿望怕不能实现,还应商量一下,不然,重生后怎么自由?”于是互相偎依着进入侧房。坐了一会儿,连城笑着说:“君恨我吗?”乔生吃惊的问她缘故,她红着脸说:“怕事情不好,再连累君,请先用我的魂来报答。”乔生大喜,相将亲昵,极尽眷恋。因徘徊不敢马上出来,再厢房中呆了三天。连城说:“谚语说:“丑媳妇终要见公婆,这样担心,终不是长久之计。”于是拉着乔生进去。刚进了灵堂,乔生就豁然醒了。家人很惊异,忙喂他汤水。乔生于是让人请史孝廉来,请求要连城的尸体,说自己能使她活。史孝廉听了大喜,听从了他的话。刚把连城抬进乔生的屋子,再看就已经醒了,她告诉父亲说:“女儿已委身乔郎了,再无回去的道理。如果有变动,只有仍是一死!”史孝廉回来派人给他们送去家用。

  王家听说了连城复活,具词告状,官府受了贿赂,把连城判归王家,连城愤怒之极,可无可奈何。连城到了王家,气息奄奄不吃不喝,只求早死。见屋里没人,就把带子悬到梁上。过了一天,更加厉害,将要死去。王家害怕了,派人把她送回史家。史家再抬到乔家。王家听说后也无可奈何,事情于是平息下来。连城好后,想起宾娘,想去信问一问,但因路远难去也就搁下了。

  一天,家人进来说:“门前有车马。”夫妻出来一看,宾娘到院中了,相见异常欢喜。太守亲自送女儿来,乔生请进家。太守说:“女儿赖君复生,誓不嫁别人,今从了她的意愿。”乔生叩谢施礼。史孝廉也到了,共叙同姓之好。

  乔生名字叫年,字大年。

  有的人说:“一笑的知己,把身相许,世人可能说她痴。那么以前汉高祖时代,为田横死的五百人,哪能都是愚蠢的呢?因知己才可贵,贤人豪杰,所以结交知己。看茫茫海内,那些锦绣才人,仅仅倾心于女子的一笑,可悲呀!”


#生宽房# 清朝著名诗人纳兰性德的诗,至少五首!词也可! -
(18648445173): 蝶恋花 辛苦最怜天上月 一夕如环 夕夕都成决(换玉旁) 若似月轮终皎洁 不辞冰雪为卿热 无那尘缘容易绝 燕子依然 软踏帘钩说 唱罢秋坟愁未歇 春丛认取双栖蝶 长相思 山一程 水一程 身向榆关那畔行 夜深千帐灯 风一更 雪一更 聒碎乡心梦不成 ...

#生宽房# 徐显宏宋词渔江天晚霞这首词的完整内容 -
(18648445173): 楼主弄错了吧?应该是赵显宏. 赵显宏小令 【黄钟】刮地风别思莫唱阳关且住者,怕听三叠.雕鞍去后早来些,争忍离别 舞台歌榭,好天良夜.美满恩情,等闲抛撇.鸳鸯简再摺,平安字怎写 即渐里瘦了人也.春日凝妆上翠楼,满目离愁....

#生宽房# 纳兰性德的饮水词全文及其赏析 -
(18648445173): 纳兰容若《饮水词》 《饮水词》序言 非文人不能多情,非才子不能善怨.骚雅之作,怨而能善,惟其情之所独多也.容若天资超逸,悠然尘外.所为乐府小令,婉丽清凄,使读者哀乐不知所主,如听中宵梵呗,先凄惋而后喜悦.定其前身,...

#生宽房# 清代词人纳兰性德写得诗 -
(18648445173): 纳兰性德词全集(《饮水词》) 忆江南 昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅.心字已成灰. 赤枣子 惊晓漏,护春眠.格外娇慵只自怜.寄语酿花风日好,绿窗来与上琴弦. 忆王孙 西风一夜翦芭蕉.倦眼经秋耐寂寥?...

#生宽房# 纳兰容若的《饮水词》有谁知道?
(18648445173): 纳兰性德词全集(《饮水词》) 梦江南 昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰. 菩萨蛮 萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦.欹枕数秋天,蟾蜍下早弦. 夜寒惊被薄,泪与灯花落.无处不伤心,轻尘在玉琴. 又 ...

#生宽房# 《西游记》中的《三借芭蕉扇》这个故事主要讲述了什么? -
(18648445173): 想过火焰山,只有向铁扇公主借芭蕉扇扇灭火后才能通过.于是孙悟空前往芭蕉洞找铁扇公主.铁扇公主是牛魔王的妻子,红孩儿之母.因上次红孩儿想吃唐僧肉与悟空结下了冤仇,铁扇公主哪里肯借.悟空初次借扇,被铁扇公主用芭蕉扇扇得...

#生宽房# 有谁可以帮我翻译一下,王勃的《临高台》.我在百度百科找不到 -
(18648445173): 注 迢递:高远貌. 浮埃:浮尘. 崔嵬:高大貌. 旗亭:汉代市场上的标志性建筑,上插旌旗以招揽顾客. 遂:通达,指道路. 襞:原指折叠,这里是铺开的意思. 大意: 登临高台,高高的高台连浮尘都上不来, 美丽的楼阁高又大,上面的鸾...

#生宽房# 纳兰性德的诗 -
(18648445173): 梦江南 昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰. 菩萨蛮 萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦.欹枕数秋天,蟾蜍下早弦. 夜寒惊被薄,泪与灯花落.无处不伤心,轻尘在玉琴. 又 催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红...

#生宽房# 《浣溪沙》? -
(18648445173): 一、浣溪沙 苏轼 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车.牛衣古柳卖黄瓜. 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶.敲门试问野人家. 二、浣溪沙 作者:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流. 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥.萧萧暮雨子规啼...

#生宽房# 白居易的《长恨歌》全文及翻译 -
(18648445173): 【译文】京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致.可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅.他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是都没见到她的踪影.忽然听说海上有座仙山,那山在虚无缥缈...