我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站? 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-31
这个。。会有这样的网站么。。
不可能会有吧?真的有吗?
即时存在,我也不会相信它的翻译水平的。语言千变万化,翻译工具根本不可能完成翻译任务。。lz你还是寄希望于人类吧。。

你可以在线查到康熙字典和说文解字还有成语词典和现代汉语字典。
www.zdic.net

有专门的软件 你在知道里查翻译 以解决的问题里就有

我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?~

千金市骨

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年�④,千里之马至者三。
注:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代计算货币的单位。③安事:哪里用得着;怎么能够。④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。


出处《战国策·燕策一》

从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

没有这样的在线翻译网站。
流行语翻译成文言文的句子:
1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
2、每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
3、你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
4、重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
5、你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
6、世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
7、我读书少,你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人家安得有此事。
8、我的膝盖中了一箭
翻译:流年不利,飞矢中膝。
9、备胎
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
10、我带着你,你带着钱。
翻译:我执子手,子挈资斧。


#轩官饲# 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站? -
(13586116895): 这个..会有这样的网站么..不可能会有吧?真的有吗?即时存在,我也不会相信它的翻译水平的.语言千变万化,翻译工具根本不可能完成翻译任务..lz你还是寄希望于人类吧..

#轩官饲# 请问:有没有古文翻译的软件?
(13586116895): 直接翻译的没有,但是有个软件很强大,就是中华诗词·清风明月版.据我所知,这个有三个版本,07,,08,09三个版本,每个版本倾向不同.里面有海量的诗词和文史,一辈子是很难看完的.我之所以喜欢这个软件,是因为,里面自带的字典翻译功能很强大,就是光标指到哪里,就会对那里的字进行翻译,很多古今含义意思,瞬间掌握.还有古诗文中例句,朋友可以下载来看看.

#轩官饲# 英语翻译有没有什么网站或软件是把现代语言翻译成古代文言文的? - 作业帮
(13586116895):[答案] 古文的翻译可不像火星文那么简单,古文的翻译是很严谨的,一个字在不同的语境中意思都不一样,纯人工有时候都不一定能翻译的尽善尽美.目前的电脑程序还没那么发达,所以很明确的告诉你--办不到!

#轩官饲# 有没有一款翻译软件,可以把中文翻译为文言文、英语、法语等多种语言,界面最好简洁一点,谢谢! -
(13586116895): 不太可能,汉语不像英语,英语一个单词的不同解释是相似的,而文言文里面,一个词可以有多个意思,而且往往毫无关联,你要用软件翻译,就是一个一个字转换呗,那转出来还能读通吗

#轩官饲# 请问可不可以比我一些文言文翻译的网站
(13586116895): 如果用搜索引擎更快一些,而且有多种选择可以互相论证,比在一个网站上看的更好. 请采纳,谢谢

#轩官饲# 哪个网站的文言文翻译好些?
(13586116895): 谷歌啊~~我觉得还可以~~ 其实网站的是差不多的~~你不要全句输入翻译~ 分开来~~一个词或者一个字翻译,和起来的意思就差不多是那个意思的咯~ 我以前用来翻译过蛮多古文的,你试试看吧~~

#轩官饲# 有没有软件可以用来翻译文言文 - 作业帮
(13586116895):[答案] 没有,也不可能有!因为翻译是一门很深的学问,就好比法文这样的一个词对应一个意思是语言都无法开发出翻译软件.那么对于文言文这样经常出现一个词有多个解释,且有大量虚词存在的文体,是不可能开发出翻译软件的.

#轩官饲# 求文言文翻译网站!!!!急用!!!! -
(13586116895): ^_^,太简单了,这是成语孺子可教的来历.孺子可教种的孺子是小孩子;教是教诲.这小孩子是可以教诲的,后形容年轻人有出息,可以造就.源于《史记.留侯世家》,作者是太史公司马迁,其中有云:父去里所,复还,曰:“孺子可教矣....

#轩官饲# 现代文翻译文言文请问有没有什么工具或电子辞典,可以 -
(13586116895): 目前没有,古文的翻译很灵活,一个字多种含义,很难判断怎么翻译. 比如说,一句古文“吾欲之南海” 这个“之”字可以翻译成“的”也可以翻译成“到” “我想要的南海”和“我想去南海” 电脑该如何取舍啊? 电脑做不到这么智能啊!

#轩官饲# 有没有把中文直接翻译成其他语言的网站啊 -
(13586116895): 有,很好用. http://www.hao123.com/ss/fy.htm 在线翻译,绝对好用. 谢谢采纳.