苏轼《黠鼠赋》翻译

来源:志趣文     时间: 2024-04-28
  • 《黠鼠赋》原文与翻译
    《黠鼠赋》翻译 苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在...
  • 苏轼的巜黠鼠赋》每个字的文言解释?
    苏轼 黠鼠赋 【原文】苏子夜坐,有鼠方啮①。拊床而止之②,既止复作。使童子烛之,有橐中空③,嘐嘐聱聱④,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子...
  • 黠鼠文言文翻译
    5. 《走进文言文》【6.7年级】11单元《黠鼠》的翻译 是不是《黠鼠赋》? 译文如下; 苏轼夜里坐着在那里休息,听见有老鼠正在咬东西。苏轼拍拍床想制止它,声音停止以后不久又发出咬东西的声音.苏子命令书童用烛火照它,书童发现有一个...
  • 《黠鼠贼》赏析和全文翻译
    读之若身临其境,看到了老鼠的一次精彩表演,又好象上了一堂生动有趣的哲学课,真可谓“趣幽旨深”,蓄理在中,耐人寻味。就其思想内容来讲,已远远超出赋鼠本身。它借一只黠鼠利用人的疏忽,狡猾地逃脱的日常小事,...
  • 黠鼠赋原文及译文.文言文
    黠鼠赋【原文】苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐中空.嘐嘐聱聱,声在橐中.曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死...
  • 点鼠赋文言文阅读答案
    ” 《黠鼠赋》句子翻译卷(B卷) 1、惊脱兔于处女 2、覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。 3、故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。 《黠鼠赋》句子翻译卷(B卷)答案 1、它起初像处女一样沉静,然后像逃脱的...
  • 黠鼠赋停顿划分
    《黠鼠赋》翻译:苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在...
  • 人能碎千金之璧而不能无失声于破釜的意思
    苏轼有文:“人能碎千金之璧,不能无失声于破釜。”意思是:人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫。出自宋代苏轼的《黠鼠赋》。节选内容:“坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为...
  • 二鼠文言文
    长期为塾师、幕友,郁郁不得志,所著文言短篇小说集《聊斋志异》在中国文学史上有重要地位。亦工诗文,著作有《聊斋文集》《聊斋诗集》。 参考资料来源:搜狗百科-义鼠 (聊斋志异篇目) 2. 黠鼠的文言文 原文 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,...
  • 黠的文言文
    1. 黠鼠的文言文 原文 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐(音tuo2) 中空,[1][1]聱聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有...

  • 13963081882:   人能碎千金之璧而不能无失声于破釜的意思 -
    娄怖凤  ______ “人能碎千金之璧而不能无失声于破釜”的意思是:人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫.“人能碎千金之璧而不能无失声于破釜”一句出自宋代苏轼的《黠鼠赋》,这篇文章主要告诉了人们:自己不能专心,...

    13963081882:   黠鼠的文言文 -
    娄怖凤  ______ 原文 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐(音tuo2) 中空,[1][1]聱聱,声在橐中.曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死...

    13963081882:   苏轼的<黠鼠赋>第一段的译文哪位高人来帮忙解决一下?
    娄怖凤  ______ 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐(音tuo2) 中空,[1][1]聱聱,声在橐中.曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?...

    13963081882:   “故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也.”是什么意思? -
    娄怖凤  ______ 意思是:所以老鼠是在不能够咬的时候咬破袋子,用假装咬袋子声音来招致人来;在没有死的时候装死,凭借装死的外表求得逃脱. 出自《黠鼠赋》(选自《东坡全集》),原文选段: 苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可...

    13963081882:   苏轼神驰祛橐附床投黠鼠是什么意思 -
    娄怖凤  ______ 苏轼神驰,祛橐附床投黠鼠:苏轼心荡神驰,摘去口袋趴在床上用它打狡黠的老鼠.

    13963081882:   翻译苏轼的《黠鼠赋》是吗 -
    娄怖凤  ______ 赋 [fù ] 1. 旧指田地税:田~.~税. 2. 中国古典文学的一种文体. 3. 念诗或作诗:登高~诗. 4. 给予,亦特指生成的资质:~予.~有.天~.禀~. 5. 古同“敷”,铺陈,分布.

    13963081882:   关于黠鼠赋的几个问题
    娄怖凤  ______ 最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一.专一则事成,疏忽则事败.文章故事生动,寓意深刻,发人深省. 文章第一段叙事,写黠鼠骗人,得以逃脱;第二段分析老鼠骗人逃脱的伎俩,感慨身为万物之灵的人也不免被老鼠所蒙骗;第三段揭示中心:自己不能专心致志,反而受外物左右,这是人被老鼠欺骗的真正原因.专一而事成,疏忽则事败. 《黠鼠赋》,看其表面题旨当是通过黠鼠利用人的疏忽而乘机狡猾脱逃的日常小事,来说明人须集中精神,发挥智力,方能搏猛虎、役万物,否则将猝不及防,而“见使于一鼠”的道理.

    13963081882:   黠鼠赋 卒见使于一鼠 “于”和“一”什么意思 - 作业帮
    娄怖凤  ______[答案] 您好,很高兴能为您解答,关于这个问题,我为您做了以下的详细本句源自苏轼的《黠鼠赋》. “于”:介词,表被动. “一”:指一只老鼠. 全句意思:最终被一只老鼠所驱使. 能为您回答是我的荣誉,您的采纳将是我无限向前的动力,如果您认可我...

    13963081882:   黠鼠赋中“乌在其为智也”的翻译 -
    娄怖凤  ______ 这是一个倒装句.正确的排列顺序是“其为智乌在也?”翻译成现代汉语就是“它作为智慧的又表现在哪里呢?”