幽兰操的原文、翻译及赏析是什么?

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-16

《幽兰操》原文:

幽兰操  作者:韩愈

兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。

译文如下:

兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果没有人采摘兰花佩戴,对兰花本身有什么损伤呢?一个君子不被人知,这对他又有什么不好呢?

我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。

这首诗以兰起兴,寄托怀抱,抒发作者怀才不遇的郁闷之情,以及生不逢时的遗憾,同时又表达了作者原意像兰花一样在不利的环境中保持自己的气节和操守。

扩展资料:

这篇作品是其实是参考了孔子的作品,类似于现在高考题的仿写。孔子的作品比较古代一点,意思差不多,只是写兰的篇幅不长,但思想感情是大致相同的。这与儒家一脉相承的思想有关,也与二人类似的遭遇有关。

以物抒情,是中华文化的一大特色,说起正直,必说青松;谈到高洁,必说梅兰。为什么兰花有幸充当承载文化命题重任的载体呢?因为兰生于幽谷,平日默默无闻,一开花时满山谷都是它的花香。这在落魄的士子看来,就别有深意。因此古人常以兰比喻自己高洁的情操。

韩愈因谏皇帝不要亲佛,惹得领导不开心,初贬潮州,后贬阳山,小命几乎难保,但梗直之心不改,气郁于胸,发乎其外,故有《幽兰操》之叹,抒发心意。

参考资料:百度百科——幽兰操



~


#赖泥盛# 怎么写阅读感悟的作文 -
(14762409472): 读后感又叫心得体会,在你读完一篇文章后,如果很有感触,你便可以在简述原文的基础上,借题发挥,展开讨论、阐明自己的看法.但要注意,一定要围绕原文的精神,不能“离题”、“跑题”. 从结构上看,一篇读后感至少要有三个部分的...

#赖泥盛# "朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故"的译文是什么?译文是什么? - 作业帮
(14762409472):[答案] 江水又东,迳黄牛山,下有滩名曰黄牛滩.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明.既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡洄,虽途迳信宿,犹望见此物,故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,...

#赖泥盛# 苏轼治水一文中汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?的译文是什么? - 作业帮
(14762409472):[答案] 你能成为范滂,我难道就不能成为范滂之母吗?选自《东坡先生墓志铭》

#赖泥盛# 利关不破得失惊之,名关不破毁誉动之 它的译文是什么 - 作业帮
(14762409472):[答案] 出自《李叔同说佛》 利关不破得失惊之,名关不破毁誉动之. 意思是在追求利益的道路上,我们只有先将利益看淡,不为暂时的得失而惊动,才能最终追求到我们的目标.

#赖泥盛# 进驭下严,是必罪人俱进去,欲诬进以自免也.的译文是什么? - 作业帮
(14762409472):[答案] 原文应当是: 进驭下严,是必罪人惧进法,欲诬进以自免也. 译文: 郭进管理下属非常严格,所以这一定是有罪的人畏惧郭进的军法,想要诬陷郭进来谋求自己免遭责罚.

#赖泥盛# 由是母有病,铨则坐枕测不去.的译文是什么? -
(14762409472): 因此,母亲有病,我总是坐在枕头上测量不去很高兴为您解除疑问-祝您身体健康(*@ο@*) ~

#赖泥盛# 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.这一句文言文的翻译 -
(14762409472): 在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,挽起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦发抖,几乎想要抢先逃跑.