板桥题画·兰文言文翻译赏析 文言文《板桥题画·兰》阅读答案

www.zhiqu.org     时间: 2024-05-16
译文
兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。
赏析

  全是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。诗文赞美了兰花在艰苦恶劣的环境里,卓尔独立的品行,歌咏了兰花淡泊的心态,借此表白自己坚持操守、淡薄自足、追求个性自由的情怀。抒发了作者淡泊名利,不随波逐流的高尚情操。全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解。 ▲

文言文翻译:板桥题画·兰~

我种了几十盆兰花,到了春天将尽的时候,都显出萎靡凋零、仿佛思念故乡的样子。因而将它们移植到假山石之间,在山的北面,石头的空隙中,既能够躲避烈日,又接近干爽之地,正对着我的堂屋,观赏起来也没有碍眼之处。第二年,忽然生发出数十枚新枝,挺拔直上,香味坚实、厚重而悠远。又一年,长得更加茂盛。由此我体悟到:万物均有自己的本性。于是就写诗赠送给兰花,诗曰:“兰花本是山中草,还向山中种此花。尘世纷纷植盆盎,(盎:情趣洋溢)不如留与伴烟霞。”又曰:“山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气候浓。山谷送香非不远,哪能送到俗尘中?”这不过是假山罢了,尚且如此,何况是真山呢!我画的这幅兰画,它的花都超出在叶子的上面,而且十分肥壮而强劲,这是由于它是山中的兰花而不是盆中的兰花啊!

因为阅读题各式各样不确定你的是哪种······我把译文发你·希望有帮助····我种了几十盆兰花,到了春天将尽的时候,都显出萎靡凋零、仿佛思念故乡的样子。因而将它们移植到假山石之间,在山的北面,石头的空隙中,既能够躲避烈日,又接近干爽之地,正对着我的堂屋,观赏起来也没有碍眼之处。第二年,忽然生发出数十枚新枝,挺拔直上,香味坚实、厚重而悠远。又一年,长得更加茂盛。由此我体悟到:万物均有自己的本性。于是就写诗赠送给兰花,诗曰:“兰花本是山中草,还向山中种此花。尘世纷纷植盆盎,(盎:情趣洋溢)不如留与伴烟霞。”又曰:“山中兰草乱如蓬,叶暖花酣气候浓。山谷送香非不远,哪能送到俗尘中?”这不过是假山罢了,尚且如此,何况是真山呢!我画的这幅兰画,它的花都超出在叶子的上面,而且十分肥壮而强劲,这是由于它是山中的兰花而不是盆中的兰花啊


#武怕琛# “余种兰数十盆,三春告莫,皆有憔悴思归之色.因移植于太湖石黄石之间……”我想知道此文的题目与作者. -
(13744391151): 作者:郑板桥 题目有3说:1.《留伴烟霞》 2.“板桥题画”3.《兰》 1.《留伴烟霞》中说:“余种兰数十盆,三春告莫,皆有憔悴思归之色.因移植于太湖石黄石之间,山之阴,石之缝,既已避日,又就燥,对吾堂亦不恶也.来年忽发箭数十,...

#武怕琛# 板桥题画翻译 -
(13744391151): 我家有茅草房两间,南西都种着竹子.到了夏天,新竹枝叶刚刚伸展开来,绿树成荫,光色照人,放一张床在竹林中,十分凉爽舒适.到了秋冬交替之时,把屏风的骨架拿出来,截去两头,横着安放就成为窗格,然后用均匀洁白的薄纸把它糊起...

#武怕琛# 郑板桥集之板桥题画的赏析 -
(13744391151): 题画兰 (清)郑板桥 身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠. 非无脚下浮云闹,来不相知去不留. [编辑本段]【解释】 身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠:这是说兰花的生长环境,在山顶,岩峰等等这种人迹罕至之处,兰花开着,并散发着奇妙的香气. 非无脚下浮云闹,来不相知去不留:这是说兰花的幽洁,不是没有脚下的浮云喧闹,但是任浮云来去,来的时候兰花无意知会,去的时候也无意挽留. [编辑本段]【思想感情】 全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动.全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解

#武怕琛# 题画兰竹这首古诗的解析和作者简介 -
(13744391151): 原文:身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠. 非无脚下浮云闹,来不相知去不留 解析:兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳.不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不...

#武怕琛# 郑板桥的<题画>怎么翻译 -
(13744391151): 原文: 三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间,俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也.凡吾画兰画竹画石,用以慰天下之劳人,非以供天下之安享人也. 答案: 1.俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也:没有那些俗气的客人,只有几位知己好友到访,于是内心无比欢喜,不禁惊叹这样的日子真是难得啊.

#武怕琛# 郑板桥《题画》文言文翻译 -
(13744391151): 郑板桥《题画》文言文翻译1.郑板桥题画译文“郑板桥集”三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳...

#武怕琛# 板桥题画.兰忽字可以看出作者怎样的心情为什么会有这样的心情?
(13744391151): 惊喜.期盼良久、一朝而至的喜悦心情.

#武怕琛# 板桥题画 兰 寄托了诗人怎样的人生追求 -
(13744391151): 全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动

#武怕琛# 板桥题画.兰忽字可以看出作者怎样的心情为什么会有这样的心情?
(13744391151): 表明郑板桥看到自己辛勤培育的兰花初绽,心里的惊讶与欣喜之情.因为兰花在春天将尽时,兰花显得调零

#武怕琛# 《板桥题华兰》翻译 -
(13744391151): The problem HuaLan slab of